EXCUSE - превод на Български

[ik'skjuːs]
[ik'skjuːs]
извинение
excuse
apology
justification
sorry
pardon
apologize
оправдание
excuse
justification
reason
defense
vindication
justify
pretext
повод
occasion
reason
cause
connection
excuse
opportunity
pretext
event
regard
leash
предлог
pretext
preposition
excuse
pretense
guise
pretence
претекст
pretext
excuse
pretense
guise
pretence
subterfuge
подобие
likeness
similarity
image
semblance
similar
excuse
equivalence
model
form
similitude
извинете
excuse me
sorry
pardon
forgive
i apologize
apologies
scuse me
оправдава
justifies
excuses
warrants
acquits
condones
vindicates
makes
exonerates
извини
excuse
forgive
pardon
sorry
apologize
scuse
apologised
apologies
извинението
excuse
apology
justification
sorry
pardon
apologize
извинения
excuse
apology
justification
sorry
pardon
apologize
оправданието
excuse
justification
reason
defense
vindication
justify
pretext
оправдания
excuse
justification
reason
defense
vindication
justify
pretext
извините
извиниш
поводи
occasion
reason
cause
connection
excuse
opportunity
pretext
event
regard
leash

Примери за използване на Excuse на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Excuse me, are you alright?
Извинете ме, добре ли сте?
Poetry is an excuse for life.
Поезията е повод за живота.
There is no excuse for the killing of civilians.
Никоя кауза не оправдава избиването на цивилни.
There is no longer any excuse for it.
Вече няма извинение за това.
It's no excuse, but… It's the truth.
Не е оправдание, но… е истината.
Maybe you could find an excuse to get into her home and see the safe.
Можеш да намериш предлог, да отидеш и да погледнеш сейфа.
Excuse me, both of you.
Извинете ме, и двамата.
You! Worthless excuse for a husband!
Ти безполезно подобие на съпруг!
Ideology was and is only an excuse for war- in that case, for the Cold War.
Идеологията е само претекст за война- в случая за Студената война.
It's an excuse for retaliation.
Но това е повод за ответен удар.
There is now no excuse to eat unhealthily.
Вече няма оправдание за нездравословно хранене.
But there is no longer any excuse for this.
Вече няма извинение за това.
It is merely an excuse and opportunity for me to express myself.
Те просто са предлог и възможност моите чувства да се проявят.
So, the question is… does this excuse Benny Gibbs?
Значи въпросът е… дали това оправдава Бени Гибс?
If you will excuse me, I'm hydrating.
Извини ме, ще се хидратирам.
Excuse me, I'm calling the cops.
Извинете ме. Призовавам ченгетата.
You stupid excuse for a brother.
Глупаво подобие на брат.
It was an excuse to see you.
Нужен ми беше претекст да те видя.
That's the excuse you used when they tried to pass secrets to the Dominion.
Това е предлог, за да се опитат да надникнат в тайните на Доминиона.
There is no excuse for stupidity.
Тоест няма оправдание за глупостта.
Резултати: 10293, Време: 0.1129

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български