CIRCUMSTANCE - превод на Български

['s3ːkəmstəns]
['s3ːkəmstəns]
обстоятелство
circumstance
fact
situation
condition
ситуация
situation
scenario
circumstance
случай
case
event
occasion
instance
situation
положение
situation
position
status
condition
state
standing
plight
predicament
posture
circumstances
условия
conditions
terms
circumstances
settings
conditionalities
requirements
arrangements
context
circumstance
circumcision
обстоятелства
circumstance
fact
situation
condition
обстоятелствата
circumstance
fact
situation
condition
обстоятелството
circumstance
fact
situation
condition
ситуацията
situation
scenario
circumstance
случаи
case
event
occasion
instance
situation
положението
situation
position
status
condition
state
standing
plight
predicament
posture
circumstances
случая
case
event
occasion
instance
situation
ситуации
situation
scenario
circumstance

Примери за използване на Circumstance на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Our median within this circumstance is 3.5.
Така че медианата в този случай е 3, 5.
The joint will likely break in this circumstance.
Има вероятност съединителят да се счупи при такава ситуация.
Time and circumstance can change at anytime.
Времето и Обстоятелствата могат да се променят по всяко време.
Do not under any circumstance start a fire.
При никакви обстоятелства не наклаждайте огън.
Another circumstance with an assessment and characteristics.
Друго обстоятелство с оценка и характеристики.
CBD isn't the same in every circumstance.
Степента на блинг не е едно и също за всеки случай.
doesn't depend on external circumstance.
почти не зависи от външните условия.
Captain, you seem to be in a very unfortunate circumstance.
Капитане, изглежда сте изпаднали в доста неудобно положение.
They make themselves prepare for every coming circumstance.
Те се опитват предварително да се подготвят за всяка предстояща ситуация.
What makes this circumstance so very different?
Какво е обстоятелството, което отличава този път от преди?
The circumstance surrounding Louis
Обстоятелствата около смъртта на Луис
Tell him Ray died under suspicious circumstance.
Кажи му, че Рей е умрял при подозрителни обстоятелства.
It was not just circumstance.
Това не е просто обстоятелство.
IDEA We maintain balance and disposition in every circumstance, alone and with our partner.
ИДЕЯ Поддържаме равновесие и добро разположение при всички условия, сами и с партньор.
At least in this unique circumstance.
Поне в този единичен случай.
We are in this circumstance, right over here.
Ние се намираме в това положение точно тук.
They will be able to deal with the circumstance themselves.
Ще се справят и сами със създалата се ситуация.
You are able to either change the circumstance or alter your reaction.
Можете да промените ситуацията или да промените вашата реакция.
No matter the circumstance, none of you can escape your true nature.
Без значение обстоятелството, никой от вас не може да избяга истинската си природа.
About last week… It was a matter of circumstance, Arvin.
Относно миналата седмица беше въпрос на обстоятелства Арвин.
Резултати: 2466, Време: 0.0891

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български