ОБСТОЯТЕЛСТВАТА - превод на Английски

circumstances
обстоятелство
ситуация
случай
положение
условия
conditions
състояние
условие
заболяване
положение
кондиция
situation
ситуация
положение
състояние
случай
обстановка
facts
факт
действителност
всъщност
практика
истина
обстоятелство
circumstance
обстоятелство
ситуация
случай
положение
условия
situations
ситуация
положение
състояние
случай
обстановка
fact
факт
действителност
всъщност
практика
истина
обстоятелство
condition
състояние
условие
заболяване
положение
кондиция

Примери за използване на Обстоятелствата на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Посрещай обстоятелствата без напрежение, но не безразсъдно.
Meet any situation without tenseness yet not recklessly.
А обстоятелствата, които са довели до всичко това.
And the conditions that led up to that.
Обстоятелствата не са на негова страна.
The facts are not on his side.
Просто така се получиха обстоятелствата в моя живот.
It was just the circumstances of my life.
Ние сме жертви на обстоятелствата.
We are victims of circumstance.
Децата могат да се чувстват унизени или победени от обстоятелствата.
Sufferers may become embarrassed or depressed by the condition.
Не можеш да контролираш обстоятелствата, но можеш да контролираш своята реакция към тях.
You can't control situations, but you can control your reaction to them.
Не, аз трябва по стечение на обстоятелствата, да се връщам на мостика.
No, I must, as a matter of fact, be getting back to the bridge.
Обстоятелствата, изискващи спешна намеса;
Situation requiring emergency measures;
Сега вече обстоятелствата са срещу нея.
The conditions now are against it.
Не зная обстоятелствата, не желая и да ги зная.
I dont know facts, nor do I want to know them.
Не сте предоставени на милостта на обстоятелствата.
You are not at the mercy of your circumstances.
Жертва е на обстоятелствата.
He's a victim of circumstance.
Бъдете активни толкова, колкото обстоятелствата ви го позволяват.
You must be as active as your condition allows.
Обстоятелствата диктуват това, което правим.
The situation dictates what you do.
Обстоятелствата са били наистина много удобни.
The conditions have been really comfortable.
Хората и обстоятелствата ще ви провокират.
People and situations will challenge you.
Статута и обстоятелствата не са абсолютни.
Rules and facts are not absolute.
Това, което се е променило, са обстоятелствата.
What's changed are the circumstances.
Мисля, че си жертва на обстоятелствата.
I think you're a victim of circumstance.
Резултати: 12801, Време: 0.0694

Обстоятелствата на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски