CIRCUMSTANCE in Russian translation

['s3ːkəmstəns]
['s3ːkəmstəns]
обстоятельство
circumstance
fact
situation
условиях
conditions
context
terms
environment
circumstances
settings
modalities
midst
background
случае
case
event
instance
when
where
обстоятельства
circumstance
fact
situation
обстоятельств
circumstance
fact
situation
обстоятельствах
circumstance
fact
situation
условий
conditions
environment
terms
circumstances
modalities
context
conditionalities
случаях
cases
instances
circumstances
occasions
incidents
where
event

Examples of using Circumstance in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The truth is a matter of circumstance.
Правда зависит от обстоятельств.
There is one circumstance to which special attention.
Есть одно обстоятельство, на которое следует обратить особое внимание.
Even if the circumstance appeared quite differently.
Даже если обстоятельства кажутся совсем разными.
In any circumstance.
place, or circumstance.
места или обстоятельств.
I saw, nice circumstance was created there for children.
Я убедился в том, что там созданы прекрасные условия для детей.
But this circumstance shouldn't weaken the patrol phenomenon.
Но это обстоятельство не должно ослаблять явления дозора.
I mean considering the circumstance, why not?
Учитывая обстоятельства, почему нет?
We do not, under any circumstance, talk about sex.
Мы никогда, ни при каких обстоятельствах не говорим о сексе.
it became a murder, regardless of circumstance.
вне зависимости от обстоятельств.
Has not some transitory earthly circumstance interfered?
Не вторглось ли земное, преходящее условие?
This circumstance has changed the nature of cooperation among states.
Это обстоятельство изменило природу взаимодействия государств между собой.
Any other relevant circumstance.
Любые другие соответствующие обстоятельства.
To consider abolishing the death penalty under any circumstance(Italy);
Рассмотреть вопрос об отмене смертной казни при любых обстоятельствах( Италия);
steps may be conducted in parallel or in sequence according to circumstance.
их можно выполнять параллельно или последовательно, в зависимости от обстоятельств.
This circumstance is set by the mathematics essence itself.
Это обстоятельство задается самой сущностью математики.
That the deceased is human is a circumstance element.
То, что умерший является человеком,-- это элемент обстоятельства.
In some violent or dreadful circumstance, a child has died.
При кошмарных, жутких обстоятельствах погибал ребенок.
This provision considers position of the offender as aggravating circumstance.
В этом положении статус преступника рассматривается в качестве отягчающих обстоятельств.
However weighty circumstance makes the reader to empathize the girl.
Однако весомое обстоятельство заставляет читателя сопереживать девушке.
Results: 1584, Time: 0.0711

Top dictionary queries

English - Russian