ОБСТОЯТЕЛСТВА - превод на Английски

circumstances
обстоятелство
ситуация
случай
положение
условия
conditions
състояние
условие
заболяване
положение
кондиция
situations
ситуация
положение
състояние
случай
обстановка
facts
факт
действителност
всъщност
практика
истина
обстоятелство
circumstance
обстоятелство
ситуация
случай
положение
условия
situation
ситуация
положение
състояние
случай
обстановка
condition
състояние
условие
заболяване
положение
кондиция

Примери за използване на Обстоятелства на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тези обстоятелства се наричат юридически факти.
These facts are called material facts..
Съвестта не ми позволява да спя при тези обстоятелства.
My conscience doesn't allow sleep in these situations.
Относно миналата седмица беше въпрос на обстоятелства Арвин.
About last week… It was a matter of circumstance, Arvin.
Абразивните колела може, също така, да се счупят при тези обстоятелства.
Abrasive wheels may also break under these conditions.
Прави Ви чест предвид тежките обстоятелства.
It does you honour in your difficult circumstances.
От редица обстоятелства, произтичащи от взаимодействието между обществото и.
Condition resulting from the multiple interactions between people and.
При тези обстоятелства не бих се върнал в България.
In such a situation, I shall not return to Burma.
Много деца растат при лоши обстоятелства.
Plenty of kids grow up in bad situations.
Останалото бе въпрос на обстоятелства.
The rest is a matter of circumstance.
И такава любов напълно затъмнява всички останали обстоятелства.
And such a love utterly eclipses all other facts.
Бих искал да се бяхме запознали при по-приятни обстоятелства.
I wish we would met under pleasanter circumstances.
Този метод работи при всички обстоятелства.
This method will work in all conditions.
Нито един кораб, при никакви обстоятелства, извънредни или други,
No vessel, under any condition, emergency or otherwise,
Но при всички обстоятелства ще трябва да направим нещо.
In any situation, we will do something.
религии и обстоятелства.
religions and situations.
Но това не са нормални обстоятелства.
But these aren't normal circumstance.
Той не е вписал тези обстоятелства в имотната си декларация.
He has not declared these facts in the asset declaration.
Съжалявам, че се срещаме при такива обстоятелства.
I'm sorry we're meeting under these circumstances.
Културни и политически обстоятелства.
Cultural and Political Conditions.
Направих единственото възможно нещо при тези обстоятелства.
I did the only thing possible in this situation.
Резултати: 22466, Време: 0.0641

Обстоятелства на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски