ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ - превод на Английски

neglect
пренебрегване
пренебрежение
небрежност
занемаряване
неглижиране
изоставяне
нехайство
пренебрегват
забравяйте
пренебрегнат
disregard
незачитане
пренебрежение
пренебрегване
неспазване
игнориране
пренебрегват
игнорират
пренебрегне
не зачитат
внимание
disdain
презрение
пренебрежение
презират
презре
пренебрегват
се големеят
contempt
презрение
неуважение
пренебрежение
незачитане
обида
презира
презиране
ignored
игнориране
пренебрегване
пренебрегна
игнорират
пренебрегват
обръщай внимание
neglecting
пренебрегване
пренебрежение
небрежност
занемаряване
неглижиране
изоставяне
нехайство
пренебрегват
забравяйте
пренебрегнат
dismissiveness
disparagement

Примери за използване на Пренебрежение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Защита: децата имат право на защита от злоупотреба, пренебрежение, експлоатация и дискриминация.
Protection: children have the right of protection from abuse, neglect, exploitation and discrimination.
Това са демонстрации на пренебрежение.
These are signs of contempt.
едносрични изречения, преплетени с пренебрежение и презрение.
monosyllabic sentences laced with disdain and contempt.
Една страна, която страда от пренебрежение към собствените си правила.
A country which suffers of disregard for its own rules.
Интериорен дизайн не е прощава на пренебрежение към нея.
Interior design is not forgiving of neglect to her.
Тъй че никой не би се изложил доброволно по такъв начин на някакво недоверие и пренебрежение.
No one then would voluntarily expose himself to certain disbelief and contempt.
Това, което знаем за нея в началото, е, че има пренебрежение към магията.
What we know about her early on is that she has a disdain towards magic.
Нека се върнем към взаимно пренебрежение.
Let's go back to mutual disregard.
Днес обаче ние гледаме с пренебрежение на брака.
But today we look at marriage with neglect.
Гледах на себе си с пренебрежение.
I looked at myself with contempt.
Винаги съм третирал осите с известно пренебрежение.
I always treated the wasps with some disdain.
Това, както и пълното пренебрежение към въпросите ми.
That and his complete disregard for my questions.
Нас обаче ни подценяват, гледат като че ли с пренебрежение на нас.
They sneer at us, and view us with contempt.
Нощ на пренебрежение.
A night of neglect.
кръстосаните глезени са признак на недоверие и дори пренебрежение.
crossed ankles are a sign of untrust or even disdain.
Това е признак на неуважение и пренебрежение към човека срещу вас.
She shows DISRESPECT and disregard for you as a person.
Тогава управляващите се отнесоха към него с респектиращо пренебрежение.
He treated them with absent-minded contempt.
Преживяното насилие, омраза и пренебрежение.
Violence, abuse and neglect.
Които възнамеряват да игнорират или пренебрежение като важна новина.
Which intend to ignore or disregard as important news.
Проблемът е, че добронамереното целенасочено пренебрегване изглежда като пренебрежение.
The problem is that benign neglect appears as neglect.
Резултати: 401, Време: 0.0937

Пренебрежение на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски