Примери за използване на Призван на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Всеки от нас е призван за величие.
Всеки от нас е призван за величие.
Всеки от нас е призван към това свидетелство.
Ето един човек призван да бъде учител.
Призван си за по-висши цели,
ЕМС не е призван да отправя такива препоръки.
Този обред е призван да донесена семейството благополучие през цялата година.
Човек е призван да слави Бога и чрез тялото си 1 Кор.
Беше призван за баща, земен баща на Божия Син.
Футболът е призван да обединява хората.
Бях призван за тази задача, а се провалих.
Той е призван да прочете благословия.
Филтърът е призван да отстрани тези замърсявания от системата.
И той е призван да спасява света.
Това ли е нещото, което наистина съм призван да правя?
Този мрачен нихилистичен образ е призван да ни събуди.
В една връзка един от партньорите е призван да страда.
В играта Sound Castle от"Време за приключения" си призван да отбраняваш замъка!
Български народ, който по Конституцията е призван да.
Когато си призван.