Примери за използване на Призван на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Смятах се призван да стана мистик(сякаш човек може да СТАНЕ мистик!- човек Е мистик),
всеки един от вас е призван да бъде, чрез постоянство във вярата и мисионерско посвещение,
Нито един юноша на Урантия никога няма да бъде призван да премине през по-сложни противоречия или по-тежки ситуации от
собственото си достойнство на човек, призван да бъде чедо Божие,
Велик събор, който е призван да стане истинско свидетелство на единството на Светата, Съборна и Апостолска Църква;
Велик събор, който е призван да стане истинско свидетелство на единството на Светата,
онзи опит на особената близост на Бога, към който е призван всеки човек.
който е призван да стане истинско свидетелство на единството на Светата, Съборна и Апостолска Църква;
Новговор бе призван не да разширява, а да ограничава широтата на мисълта
Човек е призван да се подготви, за да влезе във вечното блаженство:
физически работник- е призван да действа като свещеник на целия си живот:
Ори Мейн… ти си призван да се гордея с теб, да ме правиш щастлива.
за ЕИО при приемането на решения, които Съветът е призван да взема по предложение на Комисията.
в Новия Завет човекът е призван да обича с Божествената любов, станала любов Богочовешка, любов Христова.
в Новия Завет човекът е призван да обича с Божествената Любов, станала Богочовешка любов, Христова любов.
иска да ни накара да преоткрием, че всеки от нас е призван- по различен начин- към нещо велико,
Стражът е призван да ни защитава от разочарования
в днешния променящ се свят Европейският съюз е призван да поеме повече отговорности в поддържането на международния мир
Ако понякога Господ ни кара да опитваме един“чудотворен улов”, то е защото иска да ни накара да преоткрием, че всеки от нас е призван- по различен начин- към нещо велико,
В същото време, посветеният живот е призван да продължи едно искрено взаимодействие между всички звания в Църквата,