ПРОВЪЗГЛАСЕНИ - превод на Английски

proclaimed
провъзгласяват
кажи
обявяват
прокламират
прогласяват
възвестяват
заявяват
проповядват
твърдят
разгласяват
promulgated
обнародва
обнародване
провъзгласиха
declared
заявявам
обявяване
декларират
обяви
твърдят
казват
изявя
hailed as

Примери за използване на Провъзгласени на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
След войната много от тези руски емигранти са удостоени с всякакви награди, провъзгласени са за национални герои
After the war, many of these Russian émigrés received all kinds of awards, were proclaimed national heroes,
Решени да прилагат принципите, провъзгласени в тази Рамкова конвенция, чрез националното законодателство
Determined to implement the principles enshrined in this framework Convention through national legislation
Те са провъзгласени за истина от някакъв външен за мен авторитет
They are pronounced to be true by some external authority,
загиналите са провъзгласени за герои, а самата борба- почетена.
the dead were proclaimed as heroes, the struggle itself honoured.
спазване на правата, провъзгласени в нея.
observance of the rights enshrined therein;
да осигури защитата на правата на жените и децата, провъзгласени в международните декларации и конвенции.
protect the rights of women and the children enshrined in international declarations and conventions.
основните свободи и на принципите, провъзгласени в Устава на Организацията на обединените нации;
fundamental freedoms, and for the principles enshrined in the Charter of the United Nations;
с енергията на актьорската игра и са провъзгласени за едни от основните износители на шекспировата традиция в Европа.
with the energy of acting, and are proclaimed to be one of the major exporters of Shakespeare's tradition in Europe.
бъдат публично провъзгласени, ще навлекат на проповядващите ги страхотното презрение и хулите на тълпата,
which, if publicly promulgated, would bring down upon the teachers a great cry of scorn
че каноните, провъзгласени от съветите на Църквата, не са божествено назначени закони,
justification that the canons promulgated by the Councils of the Church were not divinely appointed laws,
основните свободи, провъзгласени от Всеобщата декларация за правата на човека
fundamental freedoms as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights
основните свободи, провъзгласени от Всеобщата декларация за правата на човека
fundamental freedoms as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights
Великото централно Слънце на окултизма, чиито лъчи са осветлявали безбройните учения, провъзгласени оттогава насам.
whose rays have served to illumine the countless teachings which have been promulgated since his time.
да се ползват от свободите, произтичащи от принципите, провъзгласени в тази Рамкова конвенция, както индивидуално, така и съвместно с други лицаindividually as well as in community with others.
enjoy the freedoms flowing from the principles enshrined in the present framework Convention individually as well as in community with others”.
Произтичащата от такава правна уредба намеса в основните права, провъзгласени в членове 7 и 8 от Хартата,
The interference entailed by such legislation in the fundamental rights enshrined in Articles 7
на употреба на сила в нарушаване на принципите на международното право, провъзгласени в Устава на Организацията на обединените нации.
use of force in violation of the principles of international law embodied in the Chatter of the United Nations.
на употреба на сила в нарушаване на принципите на международното право, провъзгласени в Устава на Организацията на обединените нации.
use of force in violation of the principles of international law embodied in the Charter of the United Nations.”.
на употреба на сила в нарушаване на принципите на международното право, провъзгласени в Устава на Организацията на обединените нации.
use of force in violation of the principles of international law embodied in the Charter of the United Nations.
могат да упражняват правата и да се ползват от свободите, произтичащи от принципите, провъзгласени в тази Рамкова конвенция, както индивидуално, така и съвместно с други лица.
enjoy the freedoms flowing from the principles enshrined in the present framework Convention individually as well as in community with others.
произтичащи от принципите, провъзгласени в тази Рамкова конвенция.
freedoms flowing from the principles enshrined in the present framework Convention.
Резултати: 79, Време: 0.1556

Провъзгласени на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски