Примери за използване на Пропити на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Разговори, пропити от неизказани догадки,
Тези води са пропити с нефт.
Думите му са пропити със сарказъм.
Тя е намерила цигари пропити от киселина.
И двете са пропити с кръв.
Панталоните му са пропити от него.
Смесица от пастелни цветове и материи, пропити със сексапил и креативност.
вижте колко са пропити от горделивост и егоизъм.
Съветският, пропити с духа на равенство
Двамата ще прекосят древни земи, пропити с историята на много цивилизации,
Ние сме пропити с капиталистически ценности,
Останалите меки тъкани са пропити с меден разтвор от ритуалните слитъци, с които беше покрито тялото.".
Но тези празници винаги са пропити с положителен, страхотна настроение,
Душа на усещането са пропити с трептенията на този Деваканичен свят;
Стиховете й са пропити от нестихваща тъга,
Миле пропити за един час, обелени тиква
Дори възрастни аудитория пропити с парцела и хумор, с които продуктът е представен с.
речта му е много емоционална и изразителна, пропити с чувство за хумор.
Използвайте всички години Чай round. Blueberry: В сухи зрели листа са пропити докато се охлади и пиян 1-2 чаши на ден като кръвта за пречистване и тоник.
вълнени чорапи пропити със смес от вода,