ПРОЦЕДУРАТА ПРИКЛЮЧВА - превод на Английски

procedure ends
procedure is completed

Примери за използване на Процедурата приключва на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вторият етап от бюджетната процедура приключва на 31 октомври с внасянето в Народното събрание на законопроекта за държавния бюджет,
The second stage of the budgetary procedure ends on 31 October with the introduction in the National Assembly of the State Budget Act,
я отхвърля, което означава, че актът отпада и цялата процедура приключва, или предлага изменения
in which case the act will not enter into force and the whole procedure is ended; or proposes amendments
Децентрализираната процедура приключва на ден 210, като повечето от ЗДЧ се съгласяват със заключенията от оценъчния доклад на референтната държава членка(РДЧ), с изключение на Франция
The decentralised procedure was closed on day 210, with most of the CMSs agreeing with the conclusions of the reference Member State(RMS)'s assessment report except France
Децентрализираната процедура приключва на ден 210, като повечето от заинтересованите държави членки се съгласяват със заключенията от оценъчния доклад на референтната държава членка, с изключение на Полша
The decentralised procedure was closed on day 210, with most of the Concerned Member States agreeing with the conclusions of the Reference Member State's assessment report except Poland
Това приключва процедурата по подмяна.
This concludes the replacement procedure.
Това приключва процедурата по подмяна.
That concludes the replacement procedure.
Референтната държава вписва одобрението, приключва процедурата и информира заявителя.
The reference Member State shall record the agreement, close the procedure and inform the applicant.
Референтната държава членка документира одобрението, приключва процедурата и информира заявителя.
The reference Member State records the agreement, closes the procedure, and informs the applicant.
Докладващата държава членка вписва съгласието, приключва процедурата и уведомява заявителя.
The reference Member State shall record the agreement, close the procedure and inform the applicant.
Докладващата държава членка вписва съгласието, приключва процедурата и уведомява заявителя.
The reference Member State records the agreement, closes the procedure, and informs the applicant.
Повторете горните стъпки няколко пъти(два или три), която приключва процедурата по параграф четири.
Repeat the above steps several times(two or three), ending the procedure on p.
Докладчикът вписва съгласието, приключва процедурата и надлежно уведомява държавите членки
The rapporteur shall record the agreement, close the procedure and inform Member States
Докладчикът вписва съгласието, приключва процедурата и надлежно уведомява държавите членки и притежателите на разрешенията за търговия.
Member State shall close the procedure and inform the applicant or the marketing authorisation holder.
При всички случаи решаващият орган приключва процедурата по разглеждане в срок от 15 месеца от подаването на молбата.
In any event, the determining authority shall conclude the examination procedure within 15 months from the lodging of an application.
проект в предвидения срок, актът не се счита за приет и процедурата се приключва.
the act is deemed not to have been adopted and the procedure is terminated.
Това се случва, че освобождаването след процедурата бързо приключва и понякога напълно отсъства,
It happens that the discharge after the procedure quickly ends, and sometimes completely absent,
промяна на разрешение за търговия референтната държава членка вписва съгласието, приключва процедурата и надлежно уведомява държавите членки и заявителя.
the reference Member State shall record the agreement of Member States, close the procedure and inform Member States and the applicant accordingly.
по този начин със спорния акт приключва процедурата за проверка, която Комисията трябва да извърши по силата на член 3а,
that decision thus closed the verification procedure which the Commission was required to carry out under Article 3a(2)
На първо място, че със спорния акт приключва процедурата, предвидена в член 3а,
First, that the contested decision closed the procedure under Article 3a(2)
компетентният орган на референтната държава членка отбелязва, че е налице споразумение, приключва процедурата, информира притежателя на разрешението за търговия за това
the competent authority in the reference Member State shall record that there is an agreement, close the procedure, inform the marketing authorisation holder accordingly
Резултати: 215, Време: 0.0834

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски