РАЗКЪСВАНИЯ - превод на Английски

lacerations
разкъсване
рана
лацерация
нараняване
ruptures
разкъсване
руптура
скъсване
разрушаване
разрив
спукване
прекъсване
пробив
да се разкъса
се разкъсват
tears
сълза
сълзотворен
разкъсване
скъсване
разкъса
слъзния
скъсайте
разкъсват
откъснете
слъзен
breaks
почивка
пробив
прекъсване
пауза
ваканция
скъсване
счупване
брейк
счупи
разбие
rips
рип
изтръгна
извличане
разкъсване
разкъса
откъснете
скъсаш
разкъсват
разпоря
смъквам
tearing
сълза
сълзотворен
разкъсване
скъсване
разкъса
слъзния
скъсайте
разкъсват
откъснете
слъзен
laceration
разкъсване
рана
лацерация
нараняване
rupture
разкъсване
руптура
скъсване
разрушаване
разрив
спукване
прекъсване
пробив
да се разкъса
се разкъсват

Примери за използване на Разкъсвания на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Разкъсвания в гръдната кухина.
Thoracic cavity rupture.
Подобни разкъсвания в йоносферата могат да причинят проблеми в работата на GPS-системите.
Such tears in the ionosphere can cause problems in the operation of GPS systems.
Как да се предпазим разкъсвания по време на раждане.
How to prevent ruptures during childbirth.
Охлузвания по врата, значителни разкъсвания и травми по двете отверстия.
Abrasions on neck, Significant tearing and trauma to-- Mm-- both ends.
Разкъсвания по ръката и крака.
Lacerations to the legs and arms.
Независимо от това, разкъсвания или дупки в ретината може да не изискват никакво лечение.
However, tears or holes in the retina may not require any treatment.
Докторите казват, че има счупени прешлени и тежки разкъсвания на гръбначния ствол.
The doctor said he shattered L4 to S1. Extreme laceration in the spinal cord.
Как да избегнете разрязване и разкъсвания на перинеума?
How to avoid incisions and ruptures of the perineum?
Направиха ми ултразвук, няма разкъсвания.
They gave me an ultrasound, no rupture.
Малки разкъсвания и травма.
Minor tearing and trauma.
От множество разкъсвания и загуба на кръв- отвърна Маркс.
From multiple lacerations and loss of blood," Marx said.
прободна рана, нито сериозни разкъсвания.
knife wound or any significant laceration.
навяхвания, разкъсвания, компресия и изкривяване.
sprains, ruptures, compression and dislocations.
Напипвам разкъсвания.
Feeling tears.
той предпазва мускулите от различни травмиращи разкъсвания.
it protects the muscles from traumatic rupture.
така че ще има разкъсвания.
So there will be some tearing.
Не мисля, че са разкъсвания.
I don't think these are lacerations.
Жертвата е понесла голяма кръвозагуба, разкъсвания в гръдната кухина и главата.
Our victim sustained massive hemorrhaging and laceration to the chest cavity and head.
В резултат на това ще сте получили леки разкъсвания вътре в мускулите.
As a result of that, you would get tiny tears inside the muscle.
Резенингите се правят, за да се избегнат естествените разкъсвания на меките тъкани по време на раждане.
Cuttings are done to avoid natural ruptures of soft tissues during childbirth.
Резултати: 416, Време: 0.0795

Разкъсвания на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски