Примери за използване на Решаващият момент на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Решаващият момент беше в началото на второто полувреме,
Сирони обяснява, че решаващият момент на изследването е да се определи ролята на магнитното възстановяване в турбулентната среда.
Дойде и решаващият момент на Евро 2016, в който ще разберем кой отбор ще се превърне в шампиона на 15-то европейско първенство.
Решаващият момент обаче е дали осемте критерия, които са разработени с тази цел, действително ще бъдат достатъчни.
За повечето хора решаващият момент в създаването на домашен интериор е уют,
от началото на декември, но не го забелязвах- съзнателно или не. Решаващият момент беше ситуацията, която си спомням съвсем ясно.
Тук бизнесът не играе изместваща роля, а допълваща, и решаващият момент е, че изследванията ще останат свободни, точно както преподаването.
сега е решаващият момент да го сторите.
за повечето хора, решаващият момент при избора на врата е дизайнът.
госпожи и господа, според мен решаващият момент в доклада, който стои пред нас, е промяната на правното основание.
сега е решаващият момент да го сторите.
Решаващият момент за„Южен поток” настъпи през март 2011, когато съгласие да
Всички ще се радваме да имаме по-ниски данъци, но решаващият момент е как да покрием по-малките приходи, така че подробностите са от съществено значение“,
Решаващият момент бе победата на Янко Типсаревич с 6-0,
Решаващият момент тук е, че който и в крайна сметка да е прав философски,
Когато е автентично духовно, говоренето на езици като че представлява действие на„отказване от контрола”- решаващият момент в разпадането на греховната ни самонадеяност
Решаващият момент тук е, че който и в крайна сметка да е прав философски,
Бременността е тревожен и решаващ момент в живота на една жена.
Днес ние достигнахме решаващ момент в начина, по който работим.
Те красиво улавят естетиката на"решаващия момент", който определя неговото творчество.