РИДАНИЯ - превод на Английски

sobs
ридание
сълзлива
тъжна
сърцераздирателна
плачат
ридаещи
кучи син
lamentations
плач
скръб
ридание
оплакването
воплите
жалбите
плакаха
wailing
вой
ридаят
стенание
плачат
лелекайте
вопъл
ридание
плача
да виеш
cries
вик
зов
писък
рев
викам
плачат
laments
оплакване
оплакват
ридание
вопли
плачат
съжаление
скърбим
жалите
съжаляват
ламент
sobbing
ридание
сълзлива
тъжна
сърцераздирателна
плачат
ридаещи
кучи син
lamentation
плач
скръб
ридание
оплакването
воплите
жалбите
плакаха
mourning
скърбим
оплакват
плачат
жалее
тъгуваме
тъжи
траур
ридаят
да жали

Примери за използване на Ридания на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тя беше просто ридания.
She was just sobbing.
Но спре, нали?" Ридания Maja истерично.
But stop, do not you?" Maja Sobs hysterically.
Повечето сутрини се събуждам с ридания.
Most mornings I wake up sobbing.
Тишината беше нарушена от ридания и вопли.
The silence was suddenly broken by sobs and lamentations.
Soft ридания.
Soft sobbing.
В края на краищата, съставен от вашите ридания на безсилие, останалата част от семейството си, се забърква.
Eventually, drawn by your sobs of frustration, the rest of your family gets involved.
Когато тялото умира, чувате ридания и отчаяние, но често не се мисли, когато душата умира от смъртен грях.
When the body is dying, you hear lamentations and despair, but often no thought is given when the soul is dying from mortal sin.
Ридания майката на Майкъл го злоупотребява в продължение на години,
Sobs Michael's mother was abusing him for years,
Скърби не с женски ридания и не със сълзи, а с кръвта на мъжете“.
The greatness of warriors should not be mourned with feminine lamentations and the tears of women, but with the blood of men.”.
дяволите падат по земята и техните викове и ридания могат да бъдат чути по време на Великденската нощно бдение.
pure that demons and devils fall through the earth, and their cries and sobs can be heard during the Easter All-Night Vigil.
И бе писано извътре и извън, и в него писани плачове, и ридания, и горко".-(10 ст.).
And there were written in it dirges and moaning and wailing."- Ezek.
славеи избухнем в ридания.
burst forth in lamentations.
събуждане със собствените си ридания е малко страшно,
waking up with your own sobs is a bit scary,
техните… техните органи… и техните ридания от агония.
their… their organs… and their cries of agony.
чуват необясними ридания и викове на невидима жена.
complaining that they heard inexplicable wailing and the screams of an invisible woman.
Прочетох няколко от последните ридания от редакторите на еврейски издания, че сега евреинът е обозначен като радикал.
I have read of late several laments from editors of Jewish publications that the Jew is now libeled as a radical.
Йорданес казва, че те го направили понеже„за най-великите воини трябва да се скърби не с женски ридания и не със сълзи, а с кръвта на мъжете“.
Jordanes says:"The greatest of all warriors should be mourned with no feminine lamentations and with no tears, but with the blood of men.".
кърпа срещу бетонен под, ридания приглушен с дланта на ръката.
cloth against a concrete floor, sobs muffled with the palm of a hand.
Озаглавен„Триумфи и ридания“ и дълъг повече от 550 метра,
Entitled Triumphs and Laments and measuring 550 metres,
На 15-ата годишнина от клането техните семейства ги погребаха с мъка и ридания и в известен смисъл с облекчение, че най-после нещо е приключило.
On the 15th anniversary of the atrocity, their families buried them with grief and mourning, and in a sense, relief at being able to reach some form of closure.
Резултати: 98, Време: 0.1016

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски