РУСИЯ ПРОДЪЛЖИ - превод на Английски

russia continues
русия продължават
russia continued
русия продължават
russia continue
русия продължават

Примери за използване на Русия продължи на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Русия продължи да доставя газ на ЕС през Украйна.
Russia kept shipping gas to the EU through Ukraine.
Русия продължи с една година ембаргото върху храните от Запада.
Russia's Putin extends ban on Western food imports by one year.
Договорът не може да оцелее, ако Русия продължи в тази посока.
Russia cannot survive if her people continue in such attitudes.
Договорът не може да оцелее, ако Русия продължи в тази посока.
But these measures can't succeed if Russia continues on its current path.
Ако Русия продължи да влошава ситуацията,
If Russia further escalates the situation,
Романтиката между Полунин и Русия продължи повече от година и половина.
The romance between Polunin and Russia has lasted for over one and a half years.
Русия продължи с една година ембаргото върху храните от Запада.
Putin extends Western food ban for one year.
След разпадането на Съветския съюз и Русия продължи много много власт на земята и морето.
After the fall of Sovjetunion Russia last very much power of land and sea.
Русия продължи с намесата в Сирия,
Russia went on to intervene in Syria
Ако Русия продължи по същия път, това би било не само сериозна,
If Russia continues in this direction, it will not just be a grave mistake,
Ако Русия продължи да се държи като терористична организация
If Russia continues to act like a terror organization
Ако Русия продължи да върви по своя сегашен път, мисля, че тази велика страна
I must say bluntly to the House that if Russia continues on its current path,
Ако Русия продължи безразборно да хвърля бомби,
He says that“if Russia continues its indiscriminate bombing,
Ако Русия продължи безразборно да хвърля бомби,
If Russia continues its indiscriminate bombing,
Ако Русия продължи да върви по своя сегашен път, мисля, че тази велика страна рискува да се превърне в държава-парий", заяви Джонсън.
If Russia continues in its current path then I believe that great country is in danger of becoming a pariah nation," he told MPs.
Ако Русия продължи хаотичните бомбардировки, които ние видяхме, то, мисля, може да се каже,
And if Russia continues indiscriminate bombing of the sort that we have been seeing,
Ако Русия продължи безразборните си бомбардировки,
If Russia continues its indiscriminate bombing,
Ако Русия продължи безразборните си бомбардировки,
If Russia will continue indiscriminate bombing,
агресията на страната му срещу Сирия с мълчаливото съгласие на Русия продължи.
the Israeli aggression against Syria, with the tacit consent of Russia, continued.
Преди това Обама беше заявил ясно на Путин, че ако Русия продължи да нарушава суверенитета и териториалната цялост на Украйна, това ще има негативни последици за мястото на Русия в международната общност.
President Obama made clear that Russia's continued violation of Ukraine's sovereignty and territorial integrity would negatively impact Russia's standing in the international community.
Резултати: 1621, Време: 0.1248

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски