САМАТА ВСЕЛЕНА - превод на Английски

universe itself
самата вселена
самия свят

Примери за използване на Самата вселена на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тя е фундаментална и всеобхватна като самата Вселена.
You are as vast and as complex as the universe itself.
Това бе повратен момент и за самата вселена.
It was a turning point for the universe.
То всъщност е вплетено в тъканта на самата Вселена.
It's actually woven into the fabric of the universe itself.
Космос татуировка означава мистерията и мъдростта на самата Вселена.
Cosmos tattoo means the mystery and wisdom of the universe itself.
Някои от звездите са на възраст колкото самата вселена.
In fact some of the stars are so old, they're practically as old as the universe itself.
Вече знаем, че те управляват еволюцията на самата Вселена.
We now know they dominate the evolution of the universe itself.
В известен смисъл те представляват основната единица на самата Вселена.
They represent, in some sense, the basic unit of the universe itself.
Млечният път е почти толкова стар, колкото и самата Вселена.
The Milky way is almost as old as the universe itself.
Това е повече от една трета от възрастта на самата вселена.
That's more than a third the age of the universe itself.
Ще ви помогнат да влезете в хармония и със самата Вселена.
They will help you come into harmony with the universe itself.
Млечният път е почти толкова стар, колкото и самата Вселена.
The Milky Way is thought to be nearly as old as the universe itself.
Легендата за Кървавия кристал Земята Аярска е стара колкото самата Вселена.
The land of Ayarr is as old as the Universe itself.
Ние се управляваме от силата, която е създала живота и самата Вселена.
We are driven by the very force that gives life to the universe itself.
което било старо колкото самата вселена.
a nearly old as universe as itself.
Ние не казваме, че разширяването на самата Вселена е илюзия- обяснява физикът.
We are not saying that the expansion of the Universe is itself an illusion, explains the physicist.
Това понятие се простира дори до представите ни за произхода на самата Вселена.
This notion extends even to our thoughts concerning the origin of the Universe itself.
Не само стратегията, но самата вселена може да се окаже някаква космическа игра.
Not only the strategy but the universe itself may turn out to be some sort of cosmic game.
Звук толкова безмерен и мощен, колкото самата вселена. Тих, колкото един камък.
A sound as immense, as powerful as the universe itself, as quiet as a single stone.
Самата Вселена е снабдила човека с модела за първите храмове в чест на Божеството.
The Universe itself supplied man with the model for the first temples reared to the Divinity.
Самата Вселена е снабдила човека с модела за първите храмове в чест на Божеството.
The Universe itself supplied man with the model of the first Temple reared to the Divinity.
Резултати: 1597, Време: 0.0946

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски