СВОИТЕ НАРОДИ - превод на Английски

their peoples
своя народ
техните хора
своите граждани
жителите им
своите служители
населението им
обитателите им
хората им
людете си
своите съграждани
their nations
своя народ
своята нация
страната си
тяхната националност
своята държава
техния род
their people
своя народ
техните хора
своите граждани
жителите им
своите служители
населението им
обитателите им
хората им
людете си
своите съграждани
their populations
населението им
популацията им
на броя им
числеността им
от жителите си
своите хора
their countries
тяхната държава
своя народ
своята нация
страната си
родината си
отечеството
земята им
тяхна територия

Примери за използване на Своите народи на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В края на краищата те са лидери, избрани от своите народи, и са отговорни те да живеят в мир", допълва той.
They are the leaders who were elected by their peoples and they are responsible for peace and calm,” he explained.
В края на краищата те са лидери, избрани от своите народи и са отговорни те да живеят в мир", коментира още руският първи дипломат.
After all they are leaders, elected by their people and are responsible for their peace,” the Russian foreign minister added.
В Индия са пристигали хора от различни краища на света, за да изучават Аюрведа и да я прилагат при своите народи.
In India, people from different parts of the world have arrived to study Ayurveda and apply it to their nations.
Народните вождове насочват мисленето на своите народи към преустройство, но не водят по-далече от низшите сфери.
National leaders direct the thinking of their peoples toward reorganization, but further than the lower spheres they do not lead.
Йехова са създали своите народи.
Jehovah created their people.
за съжаление, пострадаха от недоволството на своите народи и своите последователи.
have unfortunately suffered the ingratitude of their peoples and their successors.
Правителствата трябва да отговорят на легитимните нужди на своите народи за социалното разбирателство и помирение.
Governments need to respond to the legitimate demands of their people and strengthen social cohesion and reconciliation.
нашите им осигуряват оръжието, с което да подчинят своите народи, а плажовете се пълнят с жертви.
ours provide yours with weapons to subjugate their peoples, and the beaches are clogged with the victims.
местни от дадения свят, като мисионери за своите народи.
the training of adopted native children as missionaries to their people.
Че някои от африканските власти търсят начини да изхранват своите народи и да станат участници в глобалната икономика.
African leaders are seeking ways to feed their peoples and become players in the global economy.
се учат един от друг за това как да потискат по-добре своите народи.
each other on how to better oppress their people.
В писмена форма.-(EN) Държавите-членки имат отговорност пред своите народи да планират и доставят здравно обслужване.
In writing.- Member States have a responsibility to their peoples to plan and deliver health care.
родени в дадения свят, за мисионерска деятелност в своите народи.
the training of adopted native children as missionaries to their people.
мюсюлмански режими, които действат срещу интересите на своите народи.
Muslim regimes who acted against the interests of their peoples.
да задоволяват основните нужди на своите народи, а други просто не желаят“, каза Съливан.
meet the basic needs of their people, while others are simply unwilling," Sullivan wrote.
В миналото диктаторите в региона са ограничавали пропалестинските настроения сред своите народи.
In the past, dictatorships in the region kept a lid on the pro-Palestinian aspirations of their people.
САЩ го е научил, че"отворените общества" са единствените, които гарантират сигурността на своите народи.
the United States taught him how“open societies” are the only ones which guarantee the safety of their people.
демократични избори от арабски страни, които до голяма степен са недемократични и нерепрезентативни за своите народи.
democratic elections by Arab countries that are mostly non-democratic and non-representative of their people.
сълзите на този Онеправдан и не обременявайте своите народи с повече от това, което те могат да понесат….
burden not your peoples beyond that which they can endure….
Европейският съюз беше станал безразличен към демократичния избор на своите народи, сигурен, че основните ориентации на държавите членки са вързани от договорите.
The EU had become indifferent to the democratic choices of its peoples, confident that treaties lock in the member states' fundamental directions.
Резултати: 142, Време: 0.1332

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски