СЕ ОТНЕСЕ - превод на Английски

treated
лечение
лакомство
почерпка
третиране
се отнасят
третират
лекуват
се държат
referred
справка
се отнасят
наричат
говорят
се позовават
препращат
насочи
отнесете
насочват
споменават
took
вземете
отнеме
приемат
поемете
заведи
отведе
отделете
предприеме
обърнете
взимат
got carried away
are you
си ти
бъдеш ти
сте вие
бъдете
ви бъде
бъда теб
да съм като теб
именно вие
ви се
бъдем ти
treat
лечение
лакомство
почерпка
третиране
се отнасят
третират
лекуват
се държат
treating
лечение
лакомство
почерпка
третиране
се отнасят
третират
лекуват
се държат
treats
лечение
лакомство
почерпка
третиране
се отнасят
третират
лекуват
се държат
refer
справка
се отнасят
наричат
говорят
се позовават
препращат
насочи
отнесете
насочват
споменават
take
вземете
отнеме
приемат
поемете
заведи
отведе
отделете
предприеме
обърнете
взимат

Примери за използване на Се отнесе на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Иначе ще се отнесе към тебе като към враг.
He will treat you as the enemy.
Но ти се отнесе с мен като с боклук.
Bu t you treated me like shit.
Тогава то ще се отнесе с лирическите поеми на Гьоте по различен начин.
Then he will treat Goethe's lyric poems in a different manner.
Приятелят ти се отнесе лошо с татко.
Your boyfriend treated Papa so bad.
Каква е гаранцията, че вашата нова съпруга ще се отнесе към момчето добре?
What's the guarantee your new wife will treat the boy well?
Той се отнесе с мен като със свой собствен син.
He treated me like I was his son.
След начина по който той се отнесе с нея?
After The Way He Treated Her?
Съжалявам за начина, по който баща ми се отнесе с теб.
I'm sorry about the way my father treated you.
Искам извинението на правителството, че се отнесе с нас несправедливо!
Just apologize that the government treated us wrongfully!
Начина, по-който шерифът се отнесе с теб.
The way the Sheriff treated you.
Къде се отнесе, Софи?
Where are you going, Sophie?
Джак Харкнес се отнесе с теб ужасно.
Jack Harkness has treated you in a criminally irresponsible way.
Виж как се отнесе с Лора.
Look at the way he treated Laura.
Бертрам се отнесе зле с теб.
Bertram has treated you poorly.
Помисли как се отнесе към теб!
Think a minute! Think how he treated you!
Видях как се отнесе с нея.
I saw the way you handled her like that.
Бил Париш се отнесе пренебрежително към всички нас… отказвайки на Бонтъкю.
Bill Parrish dealt with us preemptively in dismissing any deal with Bontecou.
Къде се отнесе?
Where are you going?
Животът се отнесе зле и несправедливо с мен.
Life has treated me harshly and unfairly.
Човечеството се отнесе със звуците така както полицаите се отнасят към престъпниците.
Mankind has treated the sounds of language in the way that a policeman treats a criminal.
Резултати: 155, Време: 0.0512

Се отнесе на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски