СКЪСАМЕ - превод на Английски

we break up
скъсаме
се разделяме
се разделим
ние късаме
we broke up
скъсаме
се разделяме
се разделим
ние късаме
we tear

Примери за използване на Скъсаме на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но как ще скъсаме някога?
But how are we ever going to break up?
Ако не що се случи на нас, ако скъсаме, те всички ще изберат теб.
If something happens to us, if we broke up, they would all choose you.
Какво, ако скъсаме утре и прекарам следващите 16 години, срещайки се с хора, с който не си пасваме?
What if we break up tomorrow and I spend the next 16 years dating guys that I have no chemistry with?
Ако скъсаме ще стане следващата година,
If we break up, it will be next year,
Ако скъсаме с метологичния и романтичен образ на"индианците, живеещи в хармония с природата",
If, we tear away the mythology and romantic view of"Indians living with nature",
И ако скъсаме ще трябва да им обясняваш какво се е случило с възхитителното момиче.
And if we break up you will always have to explain to them what happened to the adorable girl.
Знаех си, че ако скъсаме, това ще ти разбие сърцето,
I knew that if we broke up, it would break your heart,
Искаш да кажеш, онова мъжко поведение като се държите грубо и далечно… докато не ви скъсаме?
You mean that"guy thing" where you act mean and distant until we break up with you?
Нима няма да отидеш при тях и да плачеш, когато скъсаме… и трябва да преместиш торбите си, пълни с боклуци извън къщата ми?
You're not gonna go cry to them when we break up… and you have to move your trash bag full of crap?
A центриране пръстен помага скъсаме тези потоци и предотвратяване на рефлукс"канали" от стичаше по стените на колоните.
A centering ring helps break up those streams and prevent reflux'channels' from running down the column walls.
Когато аз и Лиъм скъсаме, не бяхме точно приятели
When Liam and I broke up, we weren't exactly friends,
искат да ми върнат подаръка след като скъсаме това е до тях.
so if they want to return such gifts after we break up, that's up to them.
Какво, ако скъсаме утре и прекарам следващите 16 години, среайки се с хора, с които не си пасвам и после се събудя един ден
What if we break up tomorrow and I spend the next 16 years dating guys that I have no chemistry with,
Скъсай с мен.
Break up with me.
А когато Тод скъса с Клои и ново гадже.
And when todd breaks up with chloe A new boyfriend.
Ще скъса с мен.
He's gonna break up with me.
Но два пъти я скъсаха на изпита, Лени.
But she failed the test twice, Lennie.
Скъсайте част от блистера по перфорацията.
Tear off a section from the blister at the perforation.
Черепни фрактури, скъсани артерии, мозъчни увреждания.
Skull fractures, torn arteries, brain damage.
Тифани. Скъсах си задника за"Liberty Capital", нали?
Tiffany, I busted my ass for Liberty Capital, all right?
Резултати: 43, Време: 0.0323

Скъсаме на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски