WE BREAK UP - превод на Български

[wiː breik ʌp]
[wiː breik ʌp]
скъсаме
we break up
we tear
се разделяме
we're splitting up
are separating
we're breaking up
we were parting
apart
get separated
we will split up
we have broken up
се разделим
we split up
we get separated
part
break up
be separated
are apart
we divide
ние късаме

Примери за използване на We break up на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What if we break up tomorrow and I spend the next 16 years dating guys that I have no chemistry with?
Какво, ако скъсаме утре и прекарам следващите 16 години, срещайки се с хора, с който не си пасваме?
If we break up, it will be next year,
Ако скъсаме ще стане следващата година,
our relationship is over and we break up.
връзката ни е приключила и се разделяме.
And if we break up you will always have to explain to them what happened to the adorable girl.
И ако скъсаме ще трябва да им обясняваш какво се е случило с възхитителното момиче.
I can't date him, because if we break up, there will be tension between us.
не мога да се срещам с него. защото ако се разделим, ще има напрежение между нас.
You mean that"guy thing" where you act mean and distant until we break up with you?
Искаш да кажеш, онова мъжко поведение като се държите грубо и далечно… докато не ви скъсаме?
But before we, uh, we--we break up, I just wanna let you know that you were really, really good in my head.
Но преди да, ух… да скъсаме, искам просто да знаеш, че се получи доста добре в главата ми.
so if they want to return such gifts after we break up, that's up to them.
искат да ми върнат подаръка след като скъсаме това е до тях.
can you imagine how awkward it's gonna be if we break up?
ние сме партньори в часовете, и можеш ли да си представиш колко неловко може да е, ако се разделим?
What if we break up tomorrow and I spend the next 16 years dating guys that I have no chemistry with,
Какво, ако скъсаме утре и прекарам следващите 16 години, среайки се с хора, с които не си пасвам и после се събудя един ден
We broke up, and everything went to hell.
Скъсахме и всичко отиде по дяволите.
Ross, we broke up two years ago.
Рос, скъсахме преди две години.
If we broke up, and I lost you.
Ако скъсаме и те загубя.
We broke up the first time the year before that.
За първи път скъсахме година преди това.
I thought when we broke up everything would get better.
Мислех, че като скъсаме, всичко ще се подобри.
(Video) Orange 1: I would be sad if we broke up.
(Видео) Оранжево 1: Ще страдам, ако се разделим.
We broke up yesterday, before the math class.
Скъсахме преди вчера преди математика.
What if we broke up?
Ами, ако скъсаме?
But we broke up last night, remember?
Но снощи скъсахме, не помниш ли?
So if we broke up.
Значи ако скъсаме.
Резултати: 40, Време: 0.0498

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български