СЛЕДВОЕННИТЕ - превод на Английски

post-war
следвоенна
поствоенния
войната
втората световна война
след-военните
пост-военното
postwar
следвоенна
след войната
след втората световна война
поствоенния
пост-военен
post-conflict
след конфликта
следконфликтни
постконфликтното
следвоенните
пост-конфликтни
post war
следвоенна
поствоенния
войната
втората световна война
след-военните
пост-военното
after the war
след войната
след втората световна война
следвоенен
след първата световна война
след войните
след освобождението

Примери за използване на Следвоенните на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сред следвоенните движения са австрийската Informel,
Among the postwar movements are Austrian Informel,
В следвоенните години Казанския университет преминава през период на бързо разширяване
In the post-war years the University of Kazan underwent a period of rapid expansion
Либия вече изрази желание да сътрудничи с КСС поради сходствата в следвоенните структури за сигурност.
Libyans have already expressed a wish to co-operate with KSF because of the similarities in post-conflict security structures.
Придържането към тази доктрина предпази следвоенните германски политици от изкушения като тези на Хитлер и Сталин.
Adherence to this doctrine prevented postwar German policymakers from being tempted by excesses like those of Hitler and Stalin.
През април 1948 г. Радата и представители на следвоенните беларуски бежанци провеждат конференция в Остерхофен, Бавария.
In April 1948 the Rada, together with representatives of the Belarusian post-war refugees, held a conference in Osterhofen, Bavaria.
С този рекорд е странно, че следвоенните медии, повече от вероятно повлияни от law enforcement community са предубедени към HAMC.
With this record doesn't it seem strange that the post war media, more than likely influenced by a law enforcement community biased against the HAMC.
В следвоенните години градът бързо започна да се възстановява,
In the postwar years, the city quickly began to recover,
Продажбите се увеличават през годините, водещи до Втората световна война, преди да се изравнят в следвоенните години.
Sales increased in the years leading up to World War II before leveling off in the post-war years.
се намира на територията на Германия, но става част от Полша след установяването на следвоенните граници.
has been a part of Poland since the borders were moved as part of the post war settlement.
В следвоенните години буквално целият град е издигнат наново благодарение на усилията на своите жители.
In the postwar years virtually the whole town was built anew through the efforts of its residents.
точно както се случи с Германия и Франция в следвоенните години?
just like it happened with Germany and France in post-war years?
Колекцията, чиито домакин е този голям частен музей, се концентрира върху руските художници от следвоенните години до наши дни.
The collection hosted by this large private museum concentrates on Russian artists from postwar years to the present.
Гражданите на Косово имат право да очакват правосъдие за жертвите на военните престъпления и следвоенните злоупотреби.
The people of Kosovo have a right to expect justice for victims of war crimes and the immediate post-war abuses.
която е израснала в следвоенните години, знаеше много проблеми и трудности.
a woman who grew up in the postwar years, knew many problems and hardships.
По такива начини общият пейзаж на припомнянето вече е променен в значителна степен между непосредствено следвоенните години и 1980-те.
The landscape of memorialization had thus already changed considerably between the immediate postwar years and the 1980s.
културни промени, които следват строгостта на следвоенните години.
cultural changes that followed the austerity of the postwar years.
Договорът за обединението се съгласува със следвоенните окупационни сили,
The reunification treaty was agreed with the post-war occupying nations,
Силна стопанска криза обхваща България следствие на войните и следвоенните икономически отношения.
A strong economic crisis spread in Bulgaria as a consequence of the wars and the post-war economic relations.
потвърждавайки следвоенните териториални претенции на Сърбия и Черна гора.
confirming the post-war territorial claims of Serbia and Montenegro.
потвърждавайки следвоенните териториални претенции на Сърбия и Черна гора.
confirming the postwar territorial claims of Serbia and Montenegro.
Резултати: 256, Време: 0.0983

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски