СПЕЦИАЛНО ИЗЯВЛЕНИЕ - превод на Английски

special statement
специално изявление
специална декларация
специално изказване
special announcement
специално съобщение
специално изявление
извънредно съобщение
специално обръщение
специално обявление

Примери за използване на Специално изявление на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
не беше изцяло уважен”, заяви в специално изявление на 25 юли Сесилия Малмстрьом, комисарят по вътрешните работи на ЕС.
the European Commissioner of Internal Affairs in a special announcement on the 25 July 2011.
В специално изявление по повод на завършването на преговорите за членство с Хърватия еврокомисарят по разширяването Щефан Фюле заяви в петък,
In a special statement on the conclusion of Croatia's entry talks, EU Enlargement Commissioner Stefan Fuele said onan official candidate for membership of the bloc.">
г-н Ван Ромпой излезе със специално изявление, в което заяви, че"това споразуменние беше улеснено чрез важната работа на външните министри на Франция,
Mr Van Rompuy came up with a special statement in which he said that"This agreement was facilitated by important work by the Foreign Ministers of France,
Това е специално изявление.
Това е специално изявление.
This is a special release.
А сега нашето специално изявление.
Now to my special announcement.
Медиите ще искат специално изявление.
The networks will want special coverage.
Държавният глава направи специално изявление по темата.
The Presidency made a special public statement on the subject.
Това те обявиха в специално изявление.
These were published in a separate statement.
Семейството на жертвата обяви в специално изявление.
The victim's family declared in a statement.
Семейството на жертвата обяви в специално изявление.
The victim's family said in a statement.
Не трябва ли въпросът за специално изявление да бъде повдигнат в Съвета?
Should the question of a special statement not be taken up in the Council?
Ще има специално изявление на г-н Президента в 19:00 часа.
There will be a special broadcast by Mr. President at 1900 hours.
Не е предвидено специално изявление за отказ или приемане на запазена част.
There is no special declaration of waiver or acceptance of a reserved portion.
Своя страна еврокомисарят по енергетиката Гюнтер Йотингер в специално изявление.
As EU energy commissioner Günther Oettinger said in an interview.
Тогава говорител на Сталоун отрече обвиненията в специално изявление до Hollywood Reporter.
A spokesperson for Stallone denied the report in a statement to the Hollywood Reporter.
В специално изявление лидерът на либералите Мензайъс Кембъл също призова за тяхното незабавно освобождение.
In a statement, leader of the Liberal Democrats, Sir Menzies Campbell, also called for their immediate release.
гаранция за процеса"- заявяват в специално изявление от групата.
safeguards on process,” the group said in a statement.
Срещата на лидерите от еврозоната в понеделник е положително развитие по пътя към споразумение", посочи Ципрас в специално изявление.
The[eurozone] leaders summit on Monday is a positive development on the road toward a deal," Mr Tsipras said in a statement.
каза Кийс в специално изявление.
energy," said Keys in a statement.
Резултати: 532, Време: 0.1329

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски