СПОЛЕТИ - превод на Английски

befall
сполети
да се случи
come
ела
дойде
идват
стига
заповядайте
стигнали
настъпи
попаднали
влизат
се появи
happen
стана
се случи
се случват
стават
да се осъществи
suffer
страдание
страдат
претърпи
понесат
понасят
изпитват
боледуват
страдай
strikes
стачка
удар
страйк
атака
да удари
ударна
удрят
стачкуват
стачни
порази
afflicts
засягат
измъчват
засегне
порази
сполети
сполитат
оскърби
наскърбяват
befalls
сполети
да се случи
comes
ела
дойде
идват
стига
заповядайте
стигнали
настъпи
попаднали
влизат
се появи
happens
стана
се случи
се случват
стават
да се осъществи
afflict
засягат
измъчват
засегне
порази
сполети
сполитат
оскърби
наскърбяват
strike
стачка
удар
страйк
атака
да удари
ударна
удрят
стачкуват
стачни
порази

Примери за използване на Сполети на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
Знаете ли какво ще ме сполети, г-не?
Do you know what will befall me, sir,?
Кажем ли им за това място, същото ще ни сполети и тук.
If we tell them about this place… that would also happen to us.
Ще послуша ли Бог вика му, Когато го сполети беда?
Will God hear his cry when trouble comes on him?
И щом беда сполети човек, той Нас зове.
When distress befalls man, he supplicates Us.
Ако пак ме сполети нещо, не идвай.
If something happens to me again, don't go by the house.
И какво ще ги сполети, ако не го направят.
Ruin will come upon them if they do not.
Ще го сполети същата съдба.
It will suffer the same fate.
Онези от тях, които не повярваха, ще ги сполети болезнено мъчение.
A painful punishment will afflict those among them who disbelieved.
Ако някой от различно фамилно име научава вашия стил бедствие ще сполети село Чен.
If someone of a different surname learns your style disaster will befall Chen Village.
Нито след смъртта… а това ще сполети близките ти.
And there's no coming back from death either, and that's what will happen to your loved ones.
Това което сполети земята, сполетява и сина на земята.
For whatever befalls the Earth, befalls the children of the Earth.
А то ще ги сполети внезапно, без да усетят.
The torment will strike them suddenly without their knowledge.
Ако това ни сполети, резултатите ще са катастрофални.
But if this happens to us now, the result will be cataclysmic.
А то ще ги сполети внезапно, без да усетят.
So it will come to them suddenly, while they do not perceive it.
И теб ще сполети същата съдба.
You will suffer the same fate.
Ако външни научат Чън стил бедствие ще сполети селото.
If outsiders learn the Chen-style disaster shall befall the village.
Защото това, което се случва на животните, много скоро ще сполети и човека.
Because what happens to the animals will also happen to man.
Каквото сполети земята, сполетява
Whatever befalls the earth befalls the[children]
Да не би да видя злото, което ще сполети баща ми.".
I am afraid to see the evil that would come on my father.".
Онези от тях, които не повярваха, ще ги сполети болезнено мъчение.
There will strike those who disbelieved among them a painful punishment.
Резултати: 301, Време: 0.0719

Сполети на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски