became
се превърна
стане
стават
се превръщат was
да бъде
да бъдат
се
е
да са
бъдете
да съм
да бъдете
да бъдем
да сте happened
стана
се случи
се случват
стават
да се осъществи got
получаване
да накарам
получите
вземи
да стигнем
дай
стане
донеси
стават
махни was going on occurred
се появяват
се случват
се срещат
възникват
се появят
се случи
настъпват
възникнат
настъпи
се проявяват it came
дойде
идва
се стигне
се отнася
става въпрос
да влезе
ела
се появи were
да бъде
да бъдат
се
е
да са
бъдете
да съм
да бъдете
да бъдем
да сте happens
стана
се случи
се случват
стават
да се осъществи getting
получаване
да накарам
получите
вземи
да стигнем
дай
стане
донеси
стават
махни is
да бъде
да бъдат
се
е
да са
бъдете
да съм
да бъдете
да бъдем
да сте becomes
се превърна
стане
стават
се превръщат happening
стана
се случи
се случват
стават
да се осъществи becoming
се превърна
стане
стават
се превръщат become
се превърна
стане
стават
се превръщат get
получаване
да накарам
получите
вземи
да стигнем
дай
стане
донеси
стават
махни
Цялото нещо ставаше по-тежко и по-тежко. The whole thing got heavier and heavier and heavier. Моделът ставаше призрачно мъгляв. The pattern became a ghostly blur. Беше толкова сладка, когато ставаше въпрос за тези неща. And he was so accommodating when it came to those kinds of questions. Ако ставаше така, редица хора щяха да се похвалят с успех. If that were the case, then a lot of people would be successful. Но ставаше въпрос за отговорът. But your question was about the response.
Не знаехте какво ставаше в лагерите? Did she know what was going on in those camps? Какво ставаше с него в книгата? Сънят ставаше все по-объркан. My sleep became more confusing. Положението ставаше малко странно дори за Купър. Then things got a bit weird even for Bruce…. Ставаше въпрос за три отделни гласувания.These were two different ballot questions. Това ставаше на дневното представление. It was on the Daily Show. А какво ставаше със Соли? What happened to the salt? Нещо ставаше с нея, усещаше го. Something was going on between them, she could feel it. Храната ставаше оскъдна, а насилието растеше. Food became scarce and violence grew. Колкото по-зле ставаше страната, толкова повече куплети те прибавяха към националния химн. The worse the country got , the more stanzas they would add to the national anthem. А Уенди все ставаше по-стара, и по-стара. And Wendy kept getting older and older. Това ставаше винаги, когато получаваха заплата. That always happens when you get paid. Ако това ставаше така просто, моделите нямаше винаги да опират до фотошоп. If this were true, models wouldn't still be using Photoshop. Това ставаше само в моето съзнание. That was just in my consciousness.
Покажете още примери
Резултати: 1344 ,
Време: 0.0627