DEVENEA - превод на Български

ставаше
devenea
era
se întâmpla
se petrecea
se făcea
se intampla
se trezea
ar fi fost
venea
a fost obtinerea
стана
tabără
sculat
s-a întâmplat
a devenit
e
s-a intamplat
a fost
a
s-a făcut
s-a ridicat
се превръща
devine
se transformă
se traduce
este convertit
convertit
se face
se întoarce
се превърна
a devenit
s-a transformat
a ajuns
a evoluat
a crescut
става
devine
se întâmplă
e
se petrece
se intampla
faci
funcţionează
e vorba
a apucat
se intimpla
ставал
devenit
era
ridicat
sculat
trezit
se facea
ставала
devenea
se trezea
sculat
era
се превръщаше
devenea
se transformă
станеше
tabără
sculat
s-a întâmplat
a devenit
e
s-a intamplat
a fost
a
s-a făcut
s-a ridicat
стане
tabără
sculat
s-a întâmplat
a devenit
e
s-a intamplat
a fost
a
s-a făcut
s-a ridicat

Примери за използване на Devenea на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dacă o invenţie devenea cunoscută, trebuia organizată vânzarea acesteia în străinătate.
А ако някои открития станат известни, да се осигури тяхната продажба в чужбина.
Guvernarea Scoției devenea din ce în ce mai dificilă, deoarece nobilimea puternică a devenit tot mai dificilă.
Управлението на Шотландия ставало все по-трудно поради непокорството на благородниците.
noaptea devenea zi".
нощта станала ден.
Era un sentiment la fermă când lumea devenea nerăbdătoare. Charlie, mai ales.
Имаше такова усещане в ранчото като че хората ставаха нетърпеливи, особено, Чарли.
Până când peştele ajungea în China, carnea devenea vâscoasă şi fără gust.
Докато стигнеше до Китай месото на треската ставало кашесто и безвкусно.
Conceptul francez de"drepturi naturale" devenea in sfarsit"drepturile omului".
Френската концепция"естествени права" най-накрая се превърнала в"човешки права".
Dar la sud de gheaţă, pământul devenea mai bogat ca niciodată.
Но на юг от леда, земята станала по-богата от всякога.
Dacă venea dinlăuntru, devenea eveniment exterior.
Идеше ли отвътре, превръщаше се във външно събитие.
În aceste vremuri represive, politica devenea tot mai extremistă.
В тези репресивни времена политиците стават все по-крайни.
Oamenii creșteau cartofi până solul devenea epuizat și apoi terenul era abandonat.
Селяните отглеждаха картофи, докато се изтощи почвата, а след това занемаряваха нивята.
Abia acum devenea posibil ca obiecte exterioare să prezinte o oarecare semnificaţie pentru suflet.
Едва сега се яви възможността, външните предмети да имат някакво значение за душата.
Devenea violentă?
Ставаше ли агресивна?
Aflam dacă devenea vampir, nu?
Ако се е превърнала във вампир, щяхме да знаем?
Devenea bărbat sau femeie doar atunci când cobora pe Pământ.
Тя става мъж или жена в момента на идването й на земята.
Devenea tot mai mult liderul unui cult.
Започваше все повече да се превръща във водач на култ.
Nu devenea plictisitor.
Никога не се отегчаваш.
Când eram în China, tata devenea mereu liric despre căsuţa noastră din vâlcea.
В Китай баща ми винаги се разтапяше за малкия си дом в долинката.
Situația devenea insuportabilă.”.
Положението е станало нетърпимо“.
Vocea lui devenea răspicată….
(Гласът му ставаше все посилен.).
Hotelul meu devenea cel mai faimos în Italia.
Той щеше да се превърне в най-известният хотел в Италия.
Резултати: 322, Време: 0.0991

Devenea на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български