ТЕРИТОРИАЛНИ ОГРАНИЧЕНИЯ - превод на Английски

territorial restrictions
териториално ограничение
териториално ограничаване
territorial limits
territorial limitations
териториално ограничение

Примери за използване на Териториални ограничения на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
преценени заедно с териториалното ограничение, такава национална правна уредба,
considered together with the territorial limitation, such national legislation,
неустойка в размер на заточение и териториално ограничение ще бъде приет….
penalty amounting to banishment and territorial restriction will be enacted….
лични цели, също не може да обоснове териториално ограничение на свободното предоставяне на услуги.
private use also cannot justify a territorial restriction of freedom to provide services.
Ограничаването на допустимата производствена дейност до дейността, която е упражнявана в държавата-членка, която предоставя помощта, е териториално ограничение.
Limiting the eligible production activity to that which takes place in the Member State granting the aid is a territorial restriction.
Правоприлагането на антитръстовото законодателство ще гарантира, че енергията циркулира свободно, като се преодолеят териториалните ограничения в договорите за доставка, както и проблемите нагоре/надолу по веригата и блокирането на мрежата(включително чрез осигуряването на междусистемни връзки).
Antitrust enforcement will ensure that energy can flow freely by addressing territorial restrictions in supply contracts as well as upstream/downstream and network foreclosure issues(including interconnectors).
Чрез този акт Комисията заяви предварителното си становище, че териториалните ограничения за препродажба съгласно договорите на БЕХ за доставка на електрическа енергия с търговците на нерегулирания български пазар на едро за електроенергия може да представляват нарушение на антитръстовите правила на ЕС.
With this action, the Commission stated its preliminary view that territorial restrictions on resale contained in BEH's electricity supply contracts with traders on the non-regulated Bulgarian wholesale electricity market may breach EU antitrust rules.
Според Комисията прилагането на това правило може да доведе до териториалните ограничения, които да разубедят европейските потребители да купуват IPhone извън страната си на пребиваване
The Commission had concerns that this rule could amount to territorial restrictions aimed at dissuading European consumers from buying iPhones outside their country of residence
да налага наказания на онези, които не се съобразяват с териториалните ограничения.
punish customers who fail to comply with these territorial restrictions.
Тъй като няма да има друго, подобно на това в решение Shevill, териториално ограничение на компетентността по отношение на претендираните вреди,
As there would be no further Shevill-styled territorial limitation of the jurisdiction in respect of the damages claimed, there would also
Това изменение премахна териториалното ограничение на валидността на лицензите, които таксиметровите шофьори притежават,
This amendment abolished the territorial limitation of the validity of the taxi driver's licenses,
които не са обвързани с това споразумение, и териториално ограничение по отношение на Франция
which are not bound by this agreement, and a territorial restriction with respect to France and the Netherlands,
От една страна, при настоящото състояние на правото на Съюза установеното от такава правна уредба териториално ограничение може само по себе си да се разглежда като необходимо за постигането на тази легитимна цел.
On the one hand, as EU law currently stands, the territorial limitation established by such legislation may in itself be regarded as necessary in order to attain that legitimate objective.
извършителите на измами се възползват от териториалното ограничение на компетентностите на съответните национални органи, за да организират своето обявяване в несъстоятелност в страните, в които имат данъчни задължения.
fraudsters take advantage of the territorial limitation of the competences of the national authorities to organise their insolvency in countries in which they have tax debts.
По-нататък, при настоящото състояние на правото на Съюза държавите членки основателно могат да приемат, че такова териториално ограничение не надхвърля необходимото за постигане на целта за увеличение на производството
In addition, as EU law currently stands, a Member State is legitimately able to consider that such a territorial limitation does not go beyond what is necessary
((Преюдициално запитване- Директива 2006/123/ЕО- Приложно поле ratione materiae- Дейности, свързани с упражняването на официална власт- Професия коминочистач- Задачи в областта на„пожарната полиция“- Териториално ограничение на разрешението за упражняване на дейност- Услуга от общ икономически интерес- Необходимост- Пропорционалност)).
((Reference for a preliminary ruling- Directive 2006/123/EC- Scope ratione materiae- Activities which are connected with the exercise of official authority- The trade of chimney sweep- Fire safety regulation tasks- Territorial restriction of the licence to trade- Service of general economic interest- Necessity- Proportionality)).
бъдещи официални езици на Европейския съюз и без никакво териториално ограничение.
future official European Union languages and without any territorial limitation.
за да се ограничи нежеланото премаршрутиране и да се намалят териториалните ограничения;
Article 4b, in order to limit undesirable re-routing and territorial restrictions;
В това отношение следва да се приеме, че при настоящото състояние на правото на Съюза такова териториално ограничение може само по себе си да се разглежда като необходимо с цел да се постигне преследваната в случая легитимна цел,
The Court upheld that«as the EU law currently stands, such a territorial limitation may in itself be regarded as necessary in order to attain the legitimate objective pursued in the circumstances,
при настоящото състояние на правото на Съюза такова териториално ограничение може само по себе си да се разглежда като необходимо с цел да се постигне преследваната в случая легитимна цел,
as EU law currently stands, such a territorial limitation may in itself be regarded as necessary in order to attain the legitimate objective pursued in the circumstances,
Необходимо е все пак да се провери, на второ място, дали, преценени заедно с посоченото по-горе териториално ограничение, другите характеристики на разглежданата в главното производство правна уредба, посочени от запитващата юрисдикция,
Secondly, it is none the less important to examine whether, considered together with that territorial limitation, the other features of the legislation at issue in the main proceedings to which the referring court refers support the conclusion that,
Резултати: 55, Време: 0.1193

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски