УВЕДОМЕНА - превод на Английски

notified
уведомяване
уведоми
извести
информира
нотифицира
съобщавайте
съобщете
informed
информиране
информация
кажа
информира
уведомете
съобщи
съобщават
advised
съветвам
препоръчвам
консултиране
консултираме
препоръчал
уведомете
консултации
told
кажа
казвам
разкажа
информирайте
уведомете
предай
alerted
сигнал
нащрек
тревога
предупреждение
готовност
аларма
известяване
бдителни
предупреди
будни
aware
наясно
известно
сведущ
нащрек
запознати
знаел
осъзнавайки
осведомени
информирани
осъзнати
known
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае

Примери за използване на Уведомена на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Върховният представител ще бъде надлежно уведомена за вашето мнение.
The High Representative will be duly informed of your opinion.
Трябваше да бъде уведомена.
I should have been notified.
Не, не бях уведомена, че това е съоръжение на Росум за обучение.
No, I wasn't aware that it is a rossum training facility.
Охраната току-що беше уведомена за неразрешено телепортиране в сградата.
Security's just been alerted to an unauthorized transport in the building.
Не съм уведомена предварително.
Unfortunately I was not told beforehand.
Комисията следва да бъде уведомена за такива прехвърляния.
The Executive Committee shall be informed of such transfers.
Полицията обаче не е уведомена.
But the police were not notified.
Сега е уведомена за присъствието ни и може да избистрим стратегията си.
Now she's aware of our presence, and we can plot our strategy.
Полицията била уведомена за изстрелите от съседи.
The Sheriff's Office was alerted to the shooting by neighbors.
По-късно била уведомена полицията.
Later police was informed.
И Гарни няма да бъде уведомена за това споразумение.
And Garnie will not be told of this arrangement.
S беше уведомена.
S been notified.
OnStar може да бъде уведомена автоматично за това.
OnStar can be alerted automatically.
Комисията информира съдебните органи за всяко нарушение, за което е уведомена.
The Commission informs the judicial authorities of any infringements of which it is aware.
Прокуратурата също е уведомена.
The prosecutor's office has also been informed.
Не бях уведомена.
I was not told.
Полицията е уведомена също.
The police are also notified.
Да, уведомена съм.
Yes, I have been informed.
Полицията е уведомена.
The police have been alerted.
Сега разбирам защо не бях уведомена.
Now I can understand why I wasn't told.
Резултати: 410, Време: 0.0696

Уведомена на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски