APPRISED - превод на Български

[ə'praizd]
[ə'praizd]
информиран
informed
briefed
notified
aware
knowledgeable
told
educated
well-informed
know
apprised
уведомена
notified
informed
advised
told
alerted
aware
apprised
known
запознати
familiar
aware
acquainted
introduced
known
versed
knowledgeable
conversant
briefed
insiders
течение
course
current
loop
passage
flow
draft
stream
drift
tide
flux
информирана
informed
aware
briefed
notified
told
apprised
knowledgeable
uninformed
well-informed
уведомен
notified
informed
told
advised
aware
alerted
apprised
to know
уведомени
notified
informed
told
advised
aware
alerted
notice
know
запозната
familiar
aware
acquainted
known
introduced
privy
knowledgeable
versed
apprised
запознат
familiar
aware
acquainted
versed
knows
introduced
knowledgeable
briefed
privy
conversant
осведомени
aware
informed
knowledgeable
privy
notified
cognizant
told
cognisant
know
apprised

Примери за използване на Apprised на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We will keep you apprised of our progress.
Ще ви държим в течение за прогреса ни.
Keep me apprised, Doctor.
Дръж ме в течение, докторе.
Keep me apprised on McVie.
Дръж ме в течение за Маквий.
Keeping you apprised of the case.
Държа те в течение на случая.
Keep me apprised.
Дръжте ме в течение.
All right, keep me apprised.
Добре, дръж ме в течение.
Keep me apprised.
Дръж ме в течение.
I will keep you apprised.
Ще ви държа в течение.
I expect you will keep me apprised, director.
Очаквам да ме държите в течение, директоре.
Okay, great. Keep me apprised on Monroe.
Добре, чудесно Дръж ме в течение за Монро.
Keep us apprised.
Дръж ни в течение.
We will keep you apprised.
Ще ви държим в течение.
All right. Keep me apprised.
Добре, дръжте ме в течение.
Gentlemen, I will keep your apprised.
Господа, ще ви държа в течение.
And… keep me apprised.
И ме дръжте в течение.
the patient should be apprised of the potential hazards to the foetus and/or neonate.
тя трябва да бъде уведомена за потенциалния риск за плода и/или новороденото.
employees need to be apprised of new procedures
служителите трябва да бъдат запознати с новите процедури
the patient should be apprised of the potential hazard to the foetus.
тя трябва да бъде уведомена за потенциалния риск за плода.
And further, while we are thus apprised of the nearness of these divine Spirits,
Нещо повече- бидейки по такъв начин осведомени за близостта на тези божествени Духове,
We have been apprised of the basic-- Now she's denying it,
Запознати сме с основните…- В момента д-р Сибърг отрича случилото се да е по нейна вина.
Резултати: 114, Време: 0.0661

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български