УВЕДОМЕН - превод на Английски

notified
уведомяване
уведоми
извести
информира
нотифицира
съобщавайте
съобщете
informed
информиране
информация
кажа
информира
уведомете
съобщи
съобщават
told
кажа
казвам
разкажа
информирайте
уведомете
предай
advised
съветвам
препоръчвам
консултиране
консултираме
препоръчал
уведомете
консултации
aware
наясно
известно
сведущ
нащрек
запознати
знаел
осъзнавайки
осведомени
информирани
осъзнати
alerted
сигнал
нащрек
тревога
предупреждение
готовност
аларма
известяване
бдителни
предупреди
будни
to know
да знам
да разбера
да узная
да познавам
да науча
да опозная
наясно
да знаете
notify
уведомяване
уведоми
извести
информира
нотифицира
съобщавайте
съобщете

Примери за използване на Уведомен на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Преподобния Хътън е уведомен и впряга двуколката си.
Reverend Hutton is alerted and has harnessed up his trap.
Ще бъдеш уведомен за същото.
You will be notified for the same.
Уведомен е за случилото се.
He's been told what's going on.
Организаторът трябва да бъде уведомен чрез email 4 седмици преди проявата.
The Organizer must be advised by email prior to 4 weeks preceding the event.
Адресатът трябва да бъде уведомен за тази последица.
The addressee must be informed about the consequence.
Когато науча, Вие ще сте първият уведомен.
And when I do, you will be the first to know.
Деветнайсети екип е уведомен и в момента пътуват натам.
AR19 have been alerted and are en route there now.
Чарлс Кентън, който е уведомен за изслушването, и го очакваме.
Charles Kenton, who is aware of this custody hearing, and we are expecting him.
Потребителят не е уведомен или прекъсва по време на този процес.
The user is not notified or interrupted during this process.
Че превозвачът е бил уведомен за възникналата щета.
That the carrier had been advised of the damage that has occurred.
Всеки участник ще бъде уведомен къде ще бъде насочен.
Each team member will be told where to go.
никой извън екипът ти небива да бъде уведомен.
no one outside your team is to be apprised.
Нашият технически екип е уведомен.
Our technical team has been informed.
Чрез платформата за ОРС търговецът ще бъде уведомен, че срещу него е внесена жалба.
The ODR platform will notify the trader that a complaint is lodged against him.
Да бъде уведомен за важни послания към вашата група. 1 Безплатни.
Be notified of important messages to your group. 1 Free.
До 1 октомври Сиймур е уведомен, че над управлението му е надвиснала заплаха.
By 1 October 1549, Somerset had been alerted that his rule faced a serious threat.
Бъди уведомен от мен.
Be advised by me.
Уведомен за какво?
Told what?
Светът трябва да бъде уведомен за намеренията.
I want the whole world to be aware of his intentions.
Държавният департамент е уведомен.
The state department's been apprised.
Резултати: 1242, Време: 0.0813

Уведомен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски