УЕДИНЕНИЕТО - превод на Английски

privacy
поверителност
уединение
конфиденциалност
усамотение
самостоятелност
защита
неприкосновеността на личния живот
за защита на личните данни
неприкосновеността
лично пространство
solitude
самота
уединение
усамотение
усамотяване
усамотеност
самотна
самотност
seclusion
уединение
усамотение
изолация
отшелничество
уединяване
усамотеност
isolation
изолация
изолиране
изолираност
самота
уединение
изолатор
изолационни
изолирани
retreat
отстъпление
оттегляне
убежище
уединение
ритрийт
почивка
обител
ретрийт
усамотение
отшелничество
alone
сам
на мира
самостоятелно
насаме
самотен
единствено
самичък
recluse
отшелник
затворник
пленница
саможив
отшелничка
отшелница
уединението

Примери за използване на Уединението на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
което ни изваждат от уединението.
that communion which draws us out of isolation.
Даниел, стига, нека уважим уединението на Анджела.
Danielle, come on, let's respect Angela's privacy.
За мен истинските лечители бяха уединението и времето.
For me the real healers were seclusion and time._.
Тамара и Сара са се държали много добре в уединението, така си мисля. Мислите ли?
So, Tamara and Sarah got along really well at the retreat, I thought?
Какво ще стане с уединението ти?
What will happen to your recluse?
Уединението е нещо различно.
Solitude is something different.
Съпругата ви цени уединението.
Your wife values privacy.
Това е пространството, което не търпи прегради, защото уединението е неоправдан лукс.
That is the space that brooks no barriers, because seclusion is an unjustifiable luxury.
Котките са от тези животни, които предпочитат уединението.
They're animals that prefer isolation.
В уединението на душите си изричаха те тез неща;
In the solitude of there souls they said these things;
Вече е. Моля те уважавай уединението ми.
It is now. Please respect my privacy.
Обичам тишната и уединението.
I like quiet and seclusion.
Те не обичат уединението.
They don't like the isolation.
Уединението на Свети Антоний не станало внезапно.
Solitude of St. Anthony did not happen suddenly.
Каза, че това е, заради уединението.
She said it was because of privacy.
Приветствам уединението.
I welcome the seclusion.
Или просто защото тя самата е предпочитала уединението.
Or is it because she prefers isolation?
Норманите трябва да уважават стените на уединението.
The Normen must respect the walls of solitude.
Точно обсъждахме уединението.
We were just discussing privacy.
Какво си придобил от уединението?
Like what do you gain from isolation?
Резултати: 513, Време: 0.0977

Уединението на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски