УПРАВЛЯВАЩИТЕ КЛАСИ - превод на Английски

ruling classes
управляваща класа
в господствуваща класа
в господстваща класа
господстваща класа
governing classes

Примери за използване на Управляващите класи на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
1848 г. и 1871 г. управляващите класи реагират с насилие на законните искания на работническата класа..
and 1871, the ruling classes responded with violence to the legitimate claims of the working class..
всички други големи предимства от сътрудничеството с управляващите класи.
all the other considerable benefits of cooperating with the ruling classes.
привилегировано социално положение на управляващите класи.
special social position of the ruling classes.
Да се държи здраво стоката, която се облага с данъци в оборите на управляващите класи е тристепенен процес.
Keeping the tax livestock securely in the compounds of the ruling classes is a three phase process.
Статията завършва със заключителната фраза на„Комунистическия манифест“:„Нека управляващите класи да треперят от комунистическата революция.
The Communist Manifesto concluded with the words,“Let the ruling classes tremble at a Communist Revolution.
културни инструменти, използвани от управляващите класи за поддържане на господство над необлагодетелстваните,
cultural tools used by ruling classes to maintain domination over the disadvantaged,
културни инструменти, използвани от управляващите класи за поддържане на господство над необлагодетелстваните,
cultural tools used by ruling classes to maintain domination over the disadvantaged,
правителството и управляващите класи на Англия и Франция,
for almost half a century, the ruling classes of Britain, France,
В този момент е важно да се направи разлика между книжната религия на управляващите класи в метрополията и народната
At this juncture it is important to make a distinction between the book religion of the ruling classes in the metropolis and folk
форма на неполитично насилие, е произвеждана внимателно от управляващите класи, защото именно насилническото запазване на собствеността им е едновременно основата
non-political is one that has been carefully produced by the ruling class because it is precisely the violent maintenance of property which is both the basis
официозни представители на управляващите класи на съюзните страни отговориха с отказ да признаят правителството на Съветите
semi-official representatives of the ruling classes in the allied countries replied to our proposal by a refusal to recognize the Soviet Government
демокрацията се разкъсва от разделения, управляващите класи абдикират в полза на безскрупулни демагози,
democracy is rent with divisions, the ruling classes are abdicating in favour of unscrupulous demagogues,
години успехите в развитието на науката доведоха до все по-голям разрив между знанията на обикновените хора и сведенията, които имат и използват управляващите класи.
advances in the development of science have led to the formation of a growing gap between the knowledge of ordinary people and the information that the ruling classes possess and use.
образи от социалния живот, чрез които се отправя призив към управляващите класи: ако те действат съгласно тези образи,
pictures of social life through which an appeal to the governing classes is made: if they would
Ако пролетариатът стане управляваща класа, кого ще управлява?…?
If the proletariat becomes the ruling class, over whom will it rule?
Нашите управляващи класи„лансират“ човешките права.
Our governing classes are advancing human rights.
Управляващата класа ще се стреми да го задържи.
The ruling class will keep them on.
Нашите управляващи класи защитават човешките права.
Our governing classes are advancing human rights.
Управляващата класа ще се стреми да го задържи.
The ruling class will seek to hold onto it.
Нашите управляващи класи разширяват човешките права.
Our governing classes are advancing human rights.
Резултати: 61, Време: 0.0483

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски