Примери за използване на Частните организации на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
University of Algarve укрепи връзката, установена с регионалния бизнес и с публичните и частните организации, като насърчи трансфера на знания
Ясно ни е също така, че онези, които ще платят по-малко, са институциите и частните организации, че те ще направят инвестициите, на тях им се плаща за това,
подход на социално организиране, приложим както от частните организации, така и от държави, които желаят да се развиват в служба на цялото.
Извършеният от Сметната палата сравнителен анализ на морското въздушно наблюдение показва, че частните организации са могли да предоставят по-подходящи малки самолети, специализирани във въздушното наблюдение, за разлика от по-големите самолети, обикновено използвани за военни цели,
социалната политика, която да следи как се справят общините и частните организации със социалната грижа.
Изпълнителните директори в обществените и частните организации, изглежда, подкрепят интеграцията на знанието под формата на методи, докато професорите по мениджмънт по принцип развиват знанието под формата на разнообразни
Те се предоставят на публичните и частните организации, установени на национално, регионално и местно равнище,
на частния сектор и би желала да добави, че ако се вземат предвид публичните и частните организации, извършващи търговски дейности(сектор стопански предприятия),
Университета в Алгарве затвърди връзката създадена с регионалния бизнес и с публичните и частните организации, насърчаване на трансфера на знания
Университета в Алгарве затвърди връзката създадена с регионалния бизнес и с публичните и частните организации, насърчаване на трансфера на знания
социалната политика, която да следи как се справят общините и частните организации със социалната грижа.
ЕС: Ето защо, сега е важно много от военно-промишлените комплекси и частните организации да съчетаят усилията си за проблеми, които не могат да разрешат самостоятелно, защото те може да
други корпоративни ресурси за подкрепа на публичните и частните организации, ангажирани с подобряване на условията на живот чрез различни социални,
от реално упражнявания контрол, тъй като тук не се включват много други механизми за намеса в ценовата политика на частните организации.
Правителства и частни организации проучват всичко под слънцето.
Правителства, частни организации и отделни индивиди могат да се ангажират с цензуриране.
Следните частни организации водят регистър с медиатори.
Правителства и частни организации проучват всичко под слънцето.
(iii) обществени или частни организации, или частни лица;
Дружествата, предприятията и другите частни организации и частни оператори от страните от АКТБ;