Примери за използване на Ще подлежи на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Не беше веднага ясно дали целият внос на ирански петрол ще подлежи на санкции след крайния срок,
Това също винаги ще подлежи на модификации и обновяване,
Обикновено купувачът в страната извън ЕС ще подлежи на правилата за внос в своята страна.
То може да се използва свободно в България, но ще подлежи на правилата на контрол над чуждестранните девизи, които могат от време на време да бъдат в сила в България;
Американският сенатор републиканец Марко Рубио изпрати вчера в Туитър съобщение до посолството на ОАЕ във Вашингтон, предупреждавайки, че всеки, който пренася венецуелско злато, ще подлежи на американски санкции.
Но осъдената страна въпреки това ще носи съдебна отговорност и ще подлежи на наказателно преследване,
Оттук нататък обаче законодателството на ЕС ще подлежи да външни съдебни проверки,
Обикновено купувачът в страната извън ЕС ще подлежи на правилата за внос в своята страна. Споделете по Коментари и предложения.
останалите държави-членки на ЕС ще подлежи на мита и митнически процедурни изисквания.
По-продължителното съхраняване на лични данни за една от тези цели ще подлежи на гаранциите, които се осигуряват от Принципите.
Изчисляването на лихвените проценти от страна на банките ще подлежи на контрол и сравняване.
евентуалната сделка ще подлежи на одобрение от бразилското правителство,
В изявлението се подчертава, че евентуалната сделка ще подлежи на одобрение от бразилското правителство,
Ръководството ще бъде своевременно публикувано на уебсайта на банковия надзор в ЕЦБ и ще подлежи на допълнително усъвършенстване в течение на проекта за целеви преглед на вътрешните модели.
Тази подкрепа ще подлежи на строг контрол,
Определянето на тези делегати ще подлежи на одобрение от държавата, в чиято власт се намират военнопленниците, които ще бъдат посетени.
Определянето на тези делегати ще подлежи на одобрение от държавата, в чиято власт се намират военнопленниците, които ще бъдат посетени.
Валидността на този план ще подлежи на потвърждаване чрез проследяване на измененията на профила на колелата
Всяко нарушение от страна на Uber ще подлежи на глоба от 10 000 евро за всяко едно незаконно пътуване.
След Брексит предаването на лични данни от ЕС към Обединеното кралство все още ще е възможно, но ще подлежи на специфични условия, определени в правото на ЕС.