ЩЕ СПОЛЕТИ - превод на Английски

will befall
ще сполети
ще се стовари
ще дойде
да се случи
ще паднат
would befall
ще сполети
да се случи
will come
идва
ще настъпи
ще се появи
ще излезе
ще се върне
дойде
ще пристигне
ще стане
ще влезе
ще стигнат
will happen
ще се състои
се случва
става
се случи
ще настъпи
ще се сбъдне
ще последва
shall befall
ще сполети
would come
идваше
дойде
ще настъпи
би дошъл
ще се появи
ще стане
ще излезе
ще пристигне
ще се върне
ще тръгне
shall come
дойде
идва
влиза
ще влезе
ще произлязат
ще излезе
ще настъпи
ще слезе
ще се появят
ще настане
will suffer
ще пострада
страдат
ще претърпи
ще понесат
ще преживее
ще търпи
ще изпитат
ще бъде засегната
ще се мъчат
ще са потърпевши
shall afflict
would happen
се случва
става
се случи
ще последва
ще настъпи

Примери за използване на Ще сполети на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
Гледайте какво ще сполети враговете на Германския Райх.
Look at what happens to enemies of the German Reich.
Заслужавам това, което ще ме сполети.
I deserve what comes to me.
Не й пука какво ще я сполети.
I don't think she cares what happens to her either way.
Същата съдба ще сполети и Firefox 2 шест месеца след пускането на версия 3.
That same fate will befall Firefox 2.0 six months after Version 3.0 launches.
Секона смятат, че голямо зло ще сполети всеки, който премести останките на амару- шаманка.
The Secona believe that great evil would befall… anyone moving the remains of an Amaru- a woman shaman.
скоро такава съдба ще сполети и хората в Крумовград.
soon such a fate will befall the people of Krumovgrad.
голяма беда ще сполети хората.
a big misfortune will come upon the people.
Но ако всички хора съблюдаваха Божиите наредби, никаква тъга не ще сполети божественото Дърво.
But if all men were to observe the ordinances of God no sadness would befall that heavenly Tree.
голяма опастност ще сполети, Вас и бебето Ви.
great danger will befall you and the baby.
Малцина можеха да сте някога, че такъв инцидент ще сполети суперзвезда свободно гмуркане, каза той.
Few would have ever thought such an incident would befall freediving's superstar, he said.
нещастие ще сполети нейните обитатели.
misery will befall on its inhabitants.
Нали не е нужно да ти обяснявам какво ще сполети теб и сестра ти?
I don't think I need to explain what will happen to you and your sister?
Защото, как да отида аз при баща си, ако детето не е с мене? Да не би да видя злото, което ще сполети баща ми.
For how will I go up to my father, if the boy isn't with me?--lest I see the evil that will come on my father.".
голямо бедствие ще сполети Англия.
a great disaster shall befall England.
Той ми каза, че голяма болест ще сполети хората… всички.
in this river… he told me that a great sickness would befall the people… everyone.
голямо бедствие ще сполети Англия.
a great disaster will befall England.
Да не би да видя злото, което ще сполети баща ми.
lest peradventure I see the evil that shall come on my father.
И ако не престанат да говорят това, болезнено мъчение ще сполети неверниците.
If they do not relinquish what they say, there shall befall the faithless among them a painful punishment.
нещастие ще сполети нейните обитатели.
misfortune would befall its occupants.
голямо зло ще сполети света.
great evil will befall the world.
Резултати: 75, Време: 0.0701

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски