БЛАГАТА - превод на Румънски

bună
добър
добре
хубав
подходящ
страхотен
чудесен
полезен
мил
правилно
binefacerile
благотворителност
благодеяние
благотворителните
благодат
бенефиса
дар
beneficiile
полза
предимство
облага
изгода
обезщетение
печалба
преимущество
доходи
благо
binele
добре
наред
ок
ясно
хубаво
е
ok
чудесно
страхотно
добро
bunatatile
доброта
добрина
добро
благост
bunurile
добър
добре
хубав
подходящ
страхотен
чудесен
полезен
мил
правилно
bunurilor
добър
добре
хубав
подходящ
страхотен
чудесен
полезен
мил
правилно
bunuri
добър
добре
хубав
подходящ
страхотен
чудесен
полезен
мил
правилно
avutul
имали
е
бил
съм
беше
била
са
имало
били
бях

Примери за използване на Благата на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
Вродения порок на капитализма- неравното разпределение на благата;
Viciul congenital al capitalismului- distributia inegala a bogatiei;
Мария повярва в благата вест и на следващия ден беше кръстена от Петър.
Maria a crezut vestea cea bună şi a fost botezată în ziua următoare de Petru.
И е силна любовта му към благата.
Însă aprigă-i este dragostea pentru bunul lumesc.
Просто обсъждахме основните икономически теории за разпределението на благата.
Tocmai dezbăteam teoriile economice de împărţire a averii.
От населението на планетата притежава повече от 50% от благата й.
Din populația planetei deține peste jumătate din averea acesteia.
И благата вест на Евангелието се заключава в това,
Şi iată vestea bună a evangheliei: prin credinţă,
Яжте от благата, които ви дарихме, и не прекалявайте в това,
Mâncaţi din bunătăţile cu care v-am înzestrat
Яжте от благата, които Ние ви дарихме, и бъдете признателни на Аллах,
Mâncaţi din bunătăţile pe care vi le-am dăruit! Daţi-i mulţumire lui Dumnezeu,
Дават ви се благата, от които се нуждаете, за да стигнете до следващата стъпка.
Vi se oferă binefacerile de care aveți nevoie pentru a ajunge la etapa următoare.
Личността на Исус Христос и Благата Вест, която провъзгласи, продължават да привличат много млади хора.
Persoana lui Isus și Vestea Bună proclamată de El continuă să-i fascineze pe mulți tineri.
О, вярващи, раздавайте от благата, които сте придобили,
O, voi cei ce credeţi! Daţi milostenie din bunătăţile pe care le-aţi agonisit
Всички ние, увлечени от благата на цивилизацията, си оставаме деца, за които ярко
Entuziasmaţi de binefacerile civilizaţiei, ne comportăm ca nişte copii,
Трето, нашите съседи на север след десетилетие на конфликти започват да жънат благата на политическата стабилност и икономическите реформи.
În al treilea rând, vecinii noştri de la nord, după un deceniu de conflicte, încep să culeagă beneficiile stabilităţii politice şi reformei economice.
Църквата продължава да се отваря за всички и да провъзгласява с радост Благата вест на Исус Христос, Спасител на света“.
Făcând în acest fel, Biserica, în fiecare popor, se deschide în continuare tuturor şi proclamă cu bucurie Vestea Bună a lui Isus Cristos, Mântuitorullumii”.
Когато се умножават благата, Умножават се и ония, които ги ядат; И каква полза има на притежателите им,
Cînd se înmulţesc bunătăţile, se înmulţesc şi ceice le papă:
Помнете благата на Аллах и не сейте развала по земята, рушейки!”!
Amintiţi-vă de binefacerile lui Dumnezeu. Nu săvârşiţi fărădelegi pe pământ, semănând stricăciune!
които са лишени от благата на мира и справедливостта.
care sunt lipsiți de binele păcii și al dreptății.
на историята за кръста, осмиваха благата вест за Неговото идване.
au râs de vestea bună a venirii Sale.
същият венец на славата, нека всички се стараем да станем достойни за благата, които са ни обещани.
să ne străduim ca toti să fim vrednici de bunătăţile făgăduite.
не се радват да видят благата, които Христос открито им показвал.
nu se bucura vazand binele pe care li-l arata Hristos.
Резултати: 147, Време: 0.1279

Благата на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски