ВЛЯЗЛО В - превод на Румънски

intrat în
влизане в
навлизане в
влезе в
влиза в
навлезе в
отидат в
навлиза в
да проникнат в
изпадне в
дойде в
ajuns în
стигне до
отиде в
попадне в
пристигне в
пристига в
влезе в
отива в
влиза в
достига до
стига до
intra în
влизане в
навлизане в
влезе в
влиза в
навлезе в
отидат в
навлиза в
да проникнат в
изпадне в
дойде в
intră în
влизане в
навлизане в
влезе в
влиза в
навлезе в
отидат в
навлиза в
да проникнат в
изпадне в
дойде в
introdus în
въвежда в
въведе в
вписва в
вкарва в
включва в
вмъква в
вмъкнат в
потапя в
внася в
поставя в

Примери за използване на Влязло в на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Очевидно, някакво 10-годишно е влязло в дамската тоалетна и ме е намерило припаднала на пода.
Se pare ca o fetita de 10 ani a intrat la toaleta doamnelor si m-a gasit lesinata pe jos.
Трябва да е влязло в сондата, оцелявайки чрез батериите и… е изградило тази.
Probabil a intrat intr-o sonda malp, a supravietuit cu ajutorul bateriei.
В Млечния път Божественото е влязло в нашето измерение най-напред чрез звука и затова в Библията се казва:"В началото беше Словото.".
In Calea Lactee, Divinitatea a intrat in dimensiunea noastra mai intai prin intermediul sunetului- si si de aceea se spune in Biblie„La inceput a fost Cuvantul”.
Като има предвид, че Временното споразумение трябваше да е влязло в сила на 1 юни 1993 година;
Întrucât acordul interimar ar fi trebuit să intre în vigoare la 1 iunie 1993;
Това момиче е влязло в сърцето ти, без да разбереш. Ти се обвиняваш за това, опитваш да го промениш.
Fata a intrat in inima ta fara sa-ti dai seama,
Единственото превозно средство влязло в сградата по това време е затворническия транспорт.
Singurele vehicule care au intrat în incintă, în jurul acelei ore, au fost cele care transportă prizonieri.
едно десетгодишно момче влязло в бара на хотел и седнало на една маса.
un copil de 10 ani a intrat intr-un local si s-a asezat la o masa.
Европейския съюз, влязло в сила на 1 юли 1998 г..
semnat la 28 noiembrie 1994, care a intrat în vigoare la 1 iulie 1998.
има правило- всяко писъмце, влязло в Оз, се отваря и разглежда обстойно.
Fiecare bucata de scrisoare care ajunge in Oz trebuie deschisa si examinata in amanunt.
През януари ЕК започна три ускорени наказателни процедури срещу Унгария заради новото законодателство, влязло в сила от началото на годината,
Comisia Europeana a initiat o actiune in justitie impotriva Ungariei, cu privire la noua legislatie care a intrat in vigoare la inceputul anului,
Европейската комисия започна три ускорени наказателни процедури срещу Унгария заради новото законодателство, влязло в сила от началото на годината,
Comisia Europeana a initiat o actiune in justitie impotriva Ungariei, cu privire la noua legislatie care a intrat in vigoare la inceputul anului,
русо момиче е влязло в стая 3 точно преди изгрев.
o blondă a intrat in camera cu numarul 3 inainte de răsăritul soarelui.
Това не съвпада с твоята теория… защото това нещо тук не е влязло в ничие тяло.
Şi nu prea susţine teoria ta… pentru ca chestia asta n-a intrat înăuntru în corpul nimănui.
Минути след като са съобщили за втория пожар, 18 годишно момче е влязло в спешното на 5 пресечки от мястото.
La 15 minute după ce a fost anunţat al doilea incendiu un puşti de 18 ani a mers la urgenţe la cinci străzi distanţă de locul incendiului.
Европейския съюз, влязло в сила на 1 юли 1999 г..
Uniunea Europeană, care a intrat în vigoare la 1 iulie 1999.
да ми помогнеш да вляза в главата му… Както То е влязло в твоята, да мога да разбера какво иска.
intru în mintea lui… cum a intrat el în a ta, ca să înţeleg ce vrea.
едно десетгодишно момче влязло в бара на хотел и седнало на една маса.
un copil de vreo 10 ani intra intr-o cofetarie si se aseza la o masa.
10-годишно момче влязло в кафенето на един хотел и седнало на една от масите.
un copil de 10 ani a intrat intr-un local si s-a asezat la o masa.
Понастоящем ЕС и Украйна са в процес на преговори относно ново разширено споразумение на мястото на Споразумението за партньорство и сътрудничество, влязло в сила през 1998 г.
UE și Ucraina negociază în prezent un nou acord consolidat de înlocuire a Acordului de parteneriat și cooperare care a intrat în vigoare în 1998.
И македонският народ се гордее с това, те не губят възможността да кажат, че християнството е влязло в Европа през нас, през нашата врата, защото Павел е бил
Şi poporul macedonean este mândru de acest lucru, nu pierde ocazia să ne spună:„Creştinismul a intrat în Europa prin intermediul nostru,
Резултати: 175, Време: 0.1339

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски