ВЪЗВИШЕНО - превод на Румънски

sublimă
възвишен
върховен
велико
възвишеност
величествено
чудесно
прекрасен
înaltă
висок
висш
върховен
височина
старши
високопоставен
nobilă
благороден
благородник
знатен
благородническа
възвишен
дворянин
noble
доблестен
възвишено
înălțat
издигнат
повдигната
възвишен
възнесъл
въздигнат
възвиси
издигали
exaltat
înălţătoare
вдъхновяващо
măreţ
велик
голям
страхотен
чудесен
могъщ
прекрасен
възвишени
величествен
sublim
възвишен
върховен
велико
възвишеност
величествено
чудесно
прекрасен
nobil
благороден
благородник
знатен
благородническа
възвишен
дворянин
noble
доблестен
възвишено
mare
велик
огромен
чудесен
по-голямата
морски
голяма
висока
морето
страхотна
значителна

Примери за използване на Възвишено на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Изражението й изглежда възвишено и е наречена с нежност"Мона Лиза".
Expresia ei pare sublimă, și de asta a fost numită, cu afecțiune,"Mona Lisa".
Тяхното възвишено и щастливо състояние е било поддържано при условие на послушание на закона, който Бог бил дал, за да управлява висшия ред на интелигентните същества.
Poziţia lor înaltă şi fericită fusese deţinută sub condiţia ascultării de Legea pe care o dăduse Dumnezeu pentru a guverna înalta clasă a fiinţelor inteligente.
но тя е възвишено предвестие на божествените светове, лежащи на пътя към Рая.
ci o prefigurare sublimă a lumilor divine care vor fi întâlnite în ascensiunea către Paradis.
Океанът на божествена мъдрост се надигна в това възвишено слово, докато книгите на света не могат да поберат неговия вътрешен смисъл.
Oceanul înțelepciunii divine se revarsă în acest cuvânt înălțat, în timp ce cărțile lumii nu-i pot conține înțelesul tainic.
Тяхното възвишено и щастливо състояние е било поддържано при условие на послушание на закона, който Бог бил дал, за да управлява висшия ред на интелигентните същества.
Starea lor înaltă şi fericită fusese susţinută de condiţia ascultării de Legea pe care Dumnezeu a dat-o să guverneze înalta clasă a fiinţelor inteligente.
Високо, неизмеримо високо е това възвишено място, в чиято сянка трепти същността на възвишеността
Înaltă, infinit de înaltă este această poziție sublimă, în umbra căreia trăiește esența semeției
Океанът на божествената мъдрост бушува в това възвишено слово, докато книгите на света не могат да съдържат нейното вътрешно значение.
Oceanul înțelepciunii divine se revarsă în acest cuvânt înălțat, în timp ce cărțile lumii nu-i pot conține înțelesul tainic.
любовта е нещо толкова възвишено, в облаците.
iubirea este ceva foarte exaltat, ceva ceresc.
Това звучи малко възвишено, но наистина, ако ви харесват красиви гледки,
Sună puțin înaltă, dar dacă îți plac vederile frumoase,
светлината от Библейското познание, с неговото възвишено влияние бе почти изключена.
lumina cunoaşterii Bibliei, cu influenţele ei înălţătoare, a fost aproape cu totul îndepărtată.
Такива klumbochki получени възвишено, така че те трябва да бъдат придирчиви засаждане цветя.
Astfel de klumbochki obținute înălțat, astfel încât acestea trebuie să fie de flori de plantare pretentios.
То е дълбоко и възвишено, независимо от необикновената простота на човешките думи, в които е благоволило да се облече Словото Божие!
Ea e adâncă şi înaltă, în ciuda neobişnuitei simplităţi a cuvântului omenesc în care a binevoit a se înveşmânta Cuvântul lui Dumnezeu!
Папата има такава голяма достойнство и така възвишено, че не е просто човек, а като Бог, представител Бог….
Papa are o demnitate astfel de mare şi atât de exaltat că nu este doar un om, ci ca Dumnezeu, reprezentant al lui Dumnezeu….
Папата има такава голяма достойнство и така възвишено, че не е просто човек….
Papa are o demnitate astfel de mare şi atât de exaltat că nu este doar un om….
мъж влюбен в омъжена жена, звучи някак си нормално и възвишено. Не би могло да бъде абсурдно.
poate părea ridicol, dar un bărbat îndrăgostit de o femeie căsătorită… e ceva frumos şi măreţ, niciodată ridicol.
за пророка Мохамед, не може да не са признали възвишено състояние, в което Аллах го вижда.
despre Profetul Muhammad nu poate să nu fi recunoscut statutul înălțat în care Allah îl vede.
Любовта е много силно, възвишено чувство, така че всеки иска да го преживее поне веднъж в живота си.
Dragostea este un sentiment foarte puternic, sublim, astfel încât toată lumea vrea să o experimenteze cel puțin o dată în viața lor.
той е нещо възвишено!
este ceva sublim!
Ако правите нещо прекрасно и възвишено, а никой не го забелязва- не тъгувайте.
Când faci ceva nobil și frumos și nimeni nu observă, nu fi trist.
пастирите на стадото на Христос да бъде равна на тяхната опасна и възвишено призвание;
păstorii turmei lui Hristos să fie egală cu vocația lor periculoasă și sublim;
Резултати: 81, Време: 0.1652

Възвишено на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски