ВЪЗПРЕПЯТСТВАНА - превод на Румънски

împiedicată
предотвратяване
пречка
възпрепятстване
предотврати
попречи
възпрепятства
спре
предпази
да затруднят
спира
afectată
влияние
вреда
засегне
повлияе
се отрази
да увреди
навреди
да наруши
засяга
да повреди
stânjenită
да възпрепятстват
да пречат
разтега
împiedicat
предотвратяване
пречка
възпрепятстване
предотврати
попречи
възпрепятства
спре
предпази
да затруднят
спира
obstrucționată
възпрепятствало
пречат
да попречат
блокира

Примери за използване на Възпрепятствана на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не, защото аз осъзнавам, че ти като лекар си възпрепятствана етично за говоренето за твоите… пациенти.
Nu! Pentru ca-mi dau seama ca-n calitate de doctor, sunteti impiedicata din punct de vedere etic sa vorbiti despre pacientii dvs.
Юрисдикция на държава членка може да бъде възпрепятствана да се произнесе относно премахването на съдържание в целия свят не поради въпрос на компетентност, а евентуално поради въпрос по същество.
O instanță a unui stat membru poate fi împiedicată să se pronunțe cu privire la o retragere la nivel mondial nu ca urmare a unui aspect privind competența, ci, eventual, ca urmare a unei chestiuni de fond.
Болезнено е също така да виждаме, че борбата с глада и недохранването е възпрепятствана от пазарни приоритети,
Este dureros să văd cum lupta împotriva foametei şi a malnutriţiei este împiedicată de priorităţile pieţei,
(а) концентрацията заплашва да създаде или да укрепи доминираща позиция, в резултат на което ефективната конкуренция ще бъде значително възпрепятствана на пазара в тази държава членка, която притежава всички характеристики на отделен пазар, или.
(a) o concentrarea ameninţă să creeze sau să consolideze o poziţie dominantă în urma căreia este afectată în mod semnificativ concurenţa efectivă pe o piaţă din statul membru respectiv care prezintă toate caracteristicile unei pieţe distincte, sau.
(2) Употребата на маркерни ваксини е възпрепятствана от липсата на надежден разграничителен тест,
(2) Utilizarea vaccinurilor marker a fost împiedicată de absenţa unui test de discriminare fiabil,
Всяка от единадесетте глави съдържа по едно послание от ангелите на изобилието, които се грижат вашата Божествена мисия на Земята да не бъде възпрепятствана от липса и недостиг.
Fiecare din cele 11 capitole ale cărţii prezintă un mesaj primit de la Îngerii abundenţei- acei îngeri care au grijă ca misiunea pe care ai primit-o de la Dumnezeu să nu fie stânjenită de lipsuri.
оценката е възпрепятствана от факта, че не е създадено централно хранилище за документацията за действията поради късното приемане на рамка от показатели за резултатите
evaluarea a fost împiedicată de faptul că, din cauza adoptării cu întârziere a unui cadru de indicatori de rezultate și a nefinalizării majorității proiectelor, nu a fost
Въпреки известно неотдавнашно облекчаване конкуренцията в търговията на дребно продължава да бъде частично възпрепятствана от законодателството, както и от пречките за влизане
Concurența în comerțul cu amănuntul este în continuare obstrucționată parțial de reglementări, în pofida unei relaxări recente, și de barierele cu care se confruntă întreprinderile străine
Да, имаше солидарност, но в много случаи тя беше възпрепятствана от липсата на достатъчна инфраструктура за снабдяването с газ от съответните хранилища до местата, където има остра нужда от доставка на газ.
Da, a existat solidaritate, dar în multe cazuri a fost împiedicată de lipsa unei infrastructuri suficiente pentru furnizarea gazelor de la facilitățile de stocare care există acolo către locurile unde se înregistrează o nevoie acută de gaze.
Миграцията бива възпрепятствана от планински вериги, океани, пустини и дори от обекти, дело на човешката дейност,
Fluxul genetic poate fi împiedicat de anumite obstacole cum ar fi lanțuri montane,
Когато жената не живее сексуално или е възпрепятствана да забременее и е имала лек неуспех в цикъла, тя може да извика периодите си,
Când o femeie nu trăiește o viață sexuală sau este împiedicată de sarcină și a suferit o ușoară funcționare defectuoasă în ciclu,
така че тематичните области на вътрешното пространство, не е възпрепятствана и не се припокриват.
domeniile tematice de spaţiu pe piaţa internă nu este împiedicat şi nu se suprapun.
така че не виждам защо Хърватия следва да бъде възпрепятствана.
nu văd niciun motiv pentru ca Croaţia să fie împiedicată.
които са отличителни белези на Вашето председателство, за да постигнете занапред работата на интергрупите да бъде улеснявана, а не възпрепятствана.
calităţi care reprezintă adevărate embleme ale preşedinţiei dumneavoastră, pentru a vă asigura că munca intergrupurilor poate fi facilitată şi nu împiedicată de acum încolo.
настоящото споразумение за финансиране, ако е била възпрепятствана да ги изпълни от непреодолима сила.
aceasta a fost împiedicată să le îndeplinească de situația respectivă de forță majoră.
Като пряка последица от кризата професионалната реинтеграция на работниците беше възпрепятствана от трудностите, които срещаха местните и регионалните пазари на труда да предложат възможности за работа и свободни работни места.
Ca o consecinta directa a crizei, rezultatele pentru reintegrarea lucratorilor pe piata fortei de munca au fost ingreunate de dificultatile cu care se confrunta pietele fortei de munca locale si regionale in ceea ce priveste oportunitatile de locuri de munca si posturile vacante.
Като пряка последица от кризата професионалната реинтеграция на работниците беше възпрепятствана от трудностите, които срещаха местните и регионалните пазари на
Ca o consecință directă a crizei, rezultatele pentru reintegrarea lucrătorilor pe piața forței de muncă au fost îngreunate de dificultățile cu care se confruntă piețele forței de muncă locale
По-късно, Деваки е била възпрепятствана от ангел, че брат й Канса ще се опита да убие сина си, така че момичето избягало от двора,
Mai târziu, Devaki a fost prevenită de un înger că fratele ei, Kansa, va încerca să-i ucidă fiul, aşa că fata a fugit
Подчертава, че подходящата оценка на индивидуални случаи по въпроси, свързани със семейството, не следва да бъде възпрепятствана от бюджетни съкращения вследствие на мерки за финансови ограничения, особено в случаите,
Subliniază că evaluarea adecvată a cazurilor individuale în materie de chestiuni legate de dreptul familiei nu ar trebui să fie periclitată de reducerile bugetare determinate de măsurile de austeritate,
За съжаление, способността на отделните сервизни гаражи да се конкурират с упълномощените сервизи все още е възпрепятствана от редица ограничения,
Din păcate, capacitatea atelierelor auto independente de a concura cu atelierele autorizate este încă prejudiciată de mai multe restricţii,
Резултати: 73, Време: 0.1938

Възпрепятствана на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски