ГОНЕНИЯТА - превод на Румънски

prigoana
гонение
преследване
persecuţii
преследване
гонение
persecuția
преследване
гонения
persecutii
преследване
гонения
prigonirile
преследвания
гонение
prigoanei
гонение
преследване
persecuțiile
преследване
гонения
persecutarea
преследване

Примери за използване на Гоненията на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
особено по време на гоненията от миналия век!
pentru numele lui Isus, îndeosebi în timpul persecuţiei din secolul trecut!
но не спира гоненията.
nu a oprit cu totul persecuţia.
Ужасът и грозните изстъпления от ден на ден зачестяваха, но гоненията действаха само като стимул и сексът се превърна в начин на противодействие.
Oroarea şi abjecţia a avansat zi cu zi, la un ritm în continuă creştere, dar opresiunea a acţionat ca un stimul şi sexul a devenit o cale de a lupta.
далеч от Салем, гоненията и съдебните процеси.
se refugieze către sud, departe de Salem şi de persecuţiile.
Гоненията имат различна интензивност в различните части на империята- най-слаби са в Галия и Британия, където е приложен само първият едикт,
Persecuția a variat în intensitate pe cuprinsul teritoriului imperiului- cea mai indulgentă formă de persecuție a fost în Galia
Ще дойде време, когато не гоненията, а парите и съблазните ще отвърнат хората от Бога и ще погинат много повече души, отколкото по време на откритото богоборчество.
Va veni o vreme când nu prigonirile, ci banii şi înşelările lumii acesteia îi vor despărţi pe oameni de Dumnezeu şi vor pieri cu mult mai multe suflete decât în vremurile prigoanei deschise.
Гоненията имат различна интензивност в различните части на империята- най-слаби са в Галия и Британия, където е приложен само първият едикт,
Persecuția a variat în intensitate pe cuprinsul teritoriului imperiului- cea mai indulgentă formă de persecuție a fost în Galia
Православната църква безусловно осъжда разпространяването на военното насилие, гоненията, изселването и убийствата на членове на религиозни общности,
Biserica Ortodoxă condamnă fără echivoc extinderea violenței militare, persecuțiile, expulzarea și uciderea membrilor comunităților religioase,
Православната църква недвусмислено осъжда разпростирането на военното насилие, гоненията, изселването и убийствата на членове на религиозни малцинства,
Biserica Ortodoxă condamnă fără echivoc extinderea violenței militare, persecuțiile, expulzarea și uciderea membrilor comunităților religioase,
Ужасите на гоненията, преживени от християните през първи век и тълкувани в светлината на Апокалипсиса,
Groaza prigoanelor pe care le-au îndurat creştinii în primul secol fiind interpretată în sensul Apocalipsei,
Православната църква безусловно осъжда разпространяването на военното насилие, гоненията, изселването и убийствата на членове на религиозни общности,
Biserica Ortodoxa condamna fara echivoc extinderea violentei militare, persecutiile, expulzarea si uciderea membrilor comunitatilor religioase,
след което депортирането на евреите продължава, което преди това е било временно прекратено заради международния политически натиск да се спрат гоненията на евреите.
iar apoi reiau deportarea evreilor care încetase temporar datorita presiunilor politice internationale de a înceta persecutia evreilor.
в древност по време на гоненията християните са правели същото.
să întemeieze familii şi să lucreze, pentru că şi în anii de prigoană creştinii au făcut la fel.
глада и гоненията на Църквата и Светия отец.
foametei si al persecutiilor împotriva Bisericii si a Sfântului Parinte.
по този начин да се прекратят гоненията срещу християните.
ca să înceteze prigoana asupra creştinilor.
глада и гоненията на Църквата и Светия отец.
foametei și persecuție împotriva Bisericii și Sfântului Părinte.
ограбването, гоненията и заточването на Неговите последователи.
jefuirea, persecutarea şi exilarea discipolilor Lui.
този път емигрирали от Крим в Добруджа, заради гоненията от една страна, а от друга,
din Crimeea în Dobrogea, din cauza prigoanei pe de o parte, iar pe de alta,
неоколониалната експлоатация, гоненията на имигранти, атаките срещу трудовите, социалните
a exploatării neo-coloniale, a vânătorii de imigranţi, a atacurilor la adresa drepturilor de muncă,
глада и гоненията на Църквата и Светия отец.
al foametei şi al persecuţiilor împotriva Bisericii şi a Sfântului Părinte.
Резултати: 51, Време: 0.1365

Гоненията на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски