ДЪРЖАВА-ЧЛЕНКА ИМА - превод на Румънски

stat membru are
stat membru dispune
държава-членка има
държава-членка разполага с
statele membre au

Примери за използване на Държава-членка има на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Когато една държава-членка има основания да смята,
Când un stat membru are motive să creadă
Когато една държава-членка има основателна причина да счита,
(3) În cazul în care un stat membru are motive întemeiate să considere
(б)(i) държава-членка има възможността да не прилага член 6,
(b)(i) Cu toate acestea, un stat membru are opţiunea de a nu aplica dispoziţiile art. 6,
Компетентният орган на една държава-членка има основания да предполага,
(d) autoritatea competentă a unui stat membru are dovezi pe baza cărora presupune
това е по-специално Обединеното кралство- отколкото ако самата държава-членка има възможност да го договори сама.
aș spune Marea Britanie în special, decât dacă statul membru și-ar fi negociat acordul de unul singur.
при условие, че всяка държава-членка има право само на един глас.
subînțelegându-se că fiecare stat membru nu are decât un singur vot;
Договорът от Ница от 1 февруари 2003 г. потвърди принципа, според който всяка държава-членка има един Член в колегията, осигури възможност на Палатата да се организира в отделения и подчерта значението на сътрудничеството между Палатата и националните контролни институции.
Tratatul de la Nice de la 1 februarie 2003 a confirmat principiul conform caruia colegiul trebuie sa fie format din cate un membru din fiecare stat membru, a permis Curtii organizarea in camere si a subliniat importanta cooperarii Curtii cu institutiile de audit nationale.
Въпреки че всяка отделна държава-членка има право да решава дали да произвежда електроенергия от АЕЦ или не, трябва да се гарантира, че гражданите не са изложен на опасност
Deși fiecare stat membru are dreptul să decidă dacă să producă energie nucleară sau nu,
искам да повторя, че всяка държава-членка има право да отстрани от територията си хора, които системно отказват да се адаптират
doresc să repet că fiecare stat membru are dreptul de a îndepărta de pe teritoriul său persoanele care refuză în mod sistematic să se adapteze
изискуемото мнозинство не е било постигнато, всяка държава-членка има право да поиска от Съвета да определи арбитражна инстанция, чието решение е обвързващо за всички държави-членки
în cazul în care majoritatea cerută nu se realizează, orice stat membru are dreptul de a cere Consiliului să desemneze o instanță de arbitraj a cărei decizie este obligatorie pentru toate statele membre
По този начин след една година равнището на минималната гаранция на депозитите ще се повиши от 20 000 евро на 100 000 евро(междувременно минималният размер ще бъде 50 000 евро), като всяка държава-членка има възможност да определи по-високи нива.
Astfel, nivelul minim de garantare a depozitelor va crește, într-un an, de la 20 000 EUR la 100 000 EUR(în acest interval nivelul va fi de 50 000 EUR), fiecare stat membru având totuși posibilitatea de a fixa niveluri mai ridicate.
Когато държава-членка има основателна причина да счита,
În cazul în care un stat membru are motive suficiente să creadă
Ако държава-членка има разумни основания да счита,
(1) În cazul în care un stat membru are motive întemeiate pentru a considera
Ако след 14 юни 2016 г. държава-членка има сериозни основания да счита,
În cazul în care, după 14 iunie 2016, un stat membru are motive întemeiate să considere
В случаите, когато държава-членка има сериозни основания да счита,
(1) În cazul în care un stat membru are motive serioase să considere
Когато държава-членка има оправдани основания да смята, че е необходимо спешно действие за защита здравето на човека или околната среда по отношение на дадено вещество в самостоятелен вид, в ►M3 смес ◄ или в изделие, дори когато то удовлетворява изискванията на настоящия регламент, тя може да предприеме подходящи временни мерки.
(1) În cazul în care un stat membru are motive întemeiate să considere că este esențială o acțiune urgentă în vederea protejării sănătății umane sau a mediului în ceea ce privește o substanță chimică ca atare, în ►M3 amestec ◄ sau în articol, chiar dacă îndeplinește cerințele prezentului regulament, acesta poate lua măsuri provizorii adecvate.
В случаите, когато държава-членка има сериозни основания да счита,
(1) În cazul în care un stat membru are motive serioase să considere
Когато компетентен орган на държава-членка има основателни причини да счита, че в друга държава-членка
Potrivit articolului 5 alineatul(1) din această decizie‑cadru, atunci când autoritatea competentă a unui stat membru are motive întemeiate pentru a crede
Когато държава-членка има основателни причини да смята,
Dacă un stat membru are motive valabile să estimeze
Когато държава-членка има детайлно доказателство
Dacă un stat membru deţine dovezi detaliate
Резултати: 97, Време: 0.0414

Държава-членка има на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски