ДЪРЖАВА ЧЛЕНКА - превод на Румънски

stat membru
държава-членка
държави-членки
страна-членка
държавачленка
държавите-членки
държавата-членка
държава- членка
statul membru
държава-членка
държави-членки
страна-членка
държавачленка
държавите-членки
държавата-членка
държава- членка
statului membru
държава-членка
държави-членки
страна-членка
държавачленка
държавите-членки
държавата-членка
държава- членка
statele membre
държава-членка
държави-членки
страна-членка
държавачленка
държавите-членки
държавата-членка
държава- членка

Примери за използване на Държава членка на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Операторите, върху които упражнява надзор държава членка, са длъжни при експлоатацията на въздухоплавателните средства, посочени в член 1,
Atunci când operatorii a căror supraveghere este asigurată de stat membru exploatează aeronava menționată la articolul 1,
Отговорната държава членка извършва поправянето и заличаването незабавно, в съответствие със своите законови
Rectificarea și ștergerea sunt efectuate fără întârziere de către statul membru responsabil, în conformitate cu legile,
Неизпълнение на задължения от държава членка- Директива 2005/53/ЕО- Член 5, параграфи 3 и 4, член 6,….
Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru- Directiva 2000/53/CE- Articolul 5….
Защитата, посочена в ЕЗЗ, ще бъде призната в изпълняващата държава членка чрез приемане на мерките за защита в съответствие със националното ѝ законодателство.
Protecția prevăzută în OEP va fi recunoscută în statul de executare prin adoptarea măsurilor de protecție disponibile în conformitate cu legislația națională a acestuia din urmă.
Всяка държава членка, която е ратифицирала,
Oricare membru care a ratificat,
Седалището на доставчика на медийни услуги е в тази държава членка и редакционните решения за аудиовизуалните медийни услуги се вземат в тази държава членка;
(a) furnizorul de servicii mass-media are sediul principal într-un stat membru, iar deciziile editoriale privind serviciul mass-media audiovizual se iau în statul membru respectiv;
Общото налично количество за тази държава членка в съответствие с член 6 от Регламент(ЕС)
Cantitatea totală disponibilă pentru statul membru respectiv în temeiul articolului 6 din Regulamentul(UE)
Ако е необходимо, кандидатът се снабдява от молещата държава членка с временно удостоверение.
Dacă este necesar, solicitantului i se va furniza de către statul membru solicitant un permis de liberă trecere.
В случаите, когато повече от една служба е отговорна в една и съща държава членка, следва да съществува тясно и постоянно сътрудничество между тях.
În cazul în care, în cadrul unui stat membru, sunt responsabile mai multe servicii, ar trebui asigurată o cooperare strânsă și permanentă între acestea.
В случай, че има виза, издадена в държава членка посетител, тя може да се използва за да въведете всички други държави-членки от Договора.
În cazul în care există o viză eliberată la un vizitator de stat membru, acesta poate fi utilizat pentru a introduce toate celelalte state membre ale Tratatului.
не може да ѝ се вменява отговорността за изводите, които държава членка би направила от започнато срещу нея производство за установяване на неизпълнение на задължения.
nu i se pot imputa consecințele care rezultă pentru un stat membru din procedura de constatare a neîndeplinirii obligațiilor inițiată în privința sa.
Когато държава членка превиши националната си квота,
În cazul în care un stat își depășește cota,
Друга държава членка или в трета държава по същия предмет
Dintr-un stat membru sau dintr-un stat terţ, între aceleaşi părţi
Тези проекти могат да бъдат изпълнявани на територията на една-единствена участваща държава членка, при условие че се прилагат общите критерии на част IV от приложението.
Respectivele proiecte pot fi situate numai pe teritoriul unuia dintre statele membre implicate, cu condiția să se aplice criteriile generale din partea IV din anexă.
Разрешението за пътуване с ограничена териториална валидност е валидно за територията на издалата го държава членка за не повече от 15 дни.
O autorizație de călătorie cu valabilitate teritorială limitată este valabilă pe teritoriul statului membru care o eliberează și pentru o perioadă de maximum 15 zile.
Националната стратегия за надзор на пазара, изготвена от тяхната държава членка съгласно член 13,
(c) strategia națională de supraveghere a pieței elaborată de statul lor membru în temeiul articolului 13
Всяка държава членка има различно определение за уязвим клиент,
În fiecare dintre statele membre, consumatorul vulnerabil este definit în mod diferit,
Компетентен орган“ означава органът, който всяка държава членка определя съгласно член 11,
Autoritate competentă” înseamnă autoritatea desemnată de fiecare stat membru în conformitate cu articolul 11,
подходяща за засегнатата държава членка, където се провежда клиничното изпитване.
în forma adecvată pentru statul membru în care se desfășoară investigația clinică.
се предава без забавяне от запитаната държава членка.
transmis fără întârziere de către statul membru destinatar al cererii.
Резултати: 9029, Време: 0.1499

Държава членка на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски