DE CĂTRE STATUL MEMBRU - превод на Български

от държавата-членка
de statul membru
de către statele membre
от държавата членка
de un stat membru
de statele membre
от държавите-членки
de statele membre
din statele membre
от държаватачленка
de către statul membru
от страната-членка
de statul membru
от държава членка
de un stat membru
de statele membre
от държава-членка
de un stat membru
de statele membre
от държавачленка
de către un stat membru

Примери за използване на De către statul membru на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
O persoană ce intră sub incidenţa prezentului regulament va fi informată de către statul membru de origine cu privire la.
Държавата-членка по произхода информира всяко лице, което е предвидено в настоящия регламент, относно.
Condiția privind vârsta minimă este doar unul dintre factorii care trebuie să fie luați în considerare de către statul membru la analizarea unei cereri[29].
Изискването за минимална възраст е само единият от факторите, които държавите членки трябва да вземат под внимание, когато разглеждат заявленията[29].
Reuniuni naționale de pregătire și seminarii transnaționale pentru conferințe oficiale pentru tineret organizate în fiecare semestru de către statul membru care deține mandatului acestuia la Președinția Uniunii Europene;
Национални срещи и международни семинари, които да подготвят официалните младежки конференции, организирани през всеки семестър от страните членки, председателстващи Европейския съюз;
Statele respective au, de asemenea, dreptul de a le fi luat în considerare punctul de vedere de către statul membru care conduce investigațiile.
Те също така имат правото гледната им точка да бъде взета предвид от водещата разследването държава-членка.
fără exercitarea altei puteri discreţionare de către statul membru.
без по-нататъшно упражняване на преценка от страна на държавата-членка.
Închirierea, cu excepția cazului în care se justifică din punct de vedere economic ca fiind o alternativă a achiziționării, într-un mod considerat satisfăcător de către statul membru.
Наем, освен когато е икономически обосновано като алтернатива на покупка по удовлетворителен за държавите-членки начин.
Cu toate acestea, dacă se dovedeşte că nici o taxă nu este datorată de către statul membru, avansurile percepute se rambursează.
Ако въпреки това, се установи, че държавата-членка не дължи никаква такса всички събрани авансови плащания трябва да бъдат върнати.
În acest caz, perioada de douăsprezece luni este prelungită cu termenul suplimentar acordat de către statul membru raportor.
В такъв случай дванадесетмесечният период се удължава с определения от докладващата държава- членка допълнителен срок.
data încetării mandatului este data notificării de către statul membru respectiv.
датата на приключване на мандата е датата на уведомяването от тази държава членка.
Avansuri din restituiri se achită doar la solicitarea expresă a exportatorului şi de către statul membru în care este acceptată declaraţia de plată.
Авансите по възстановяванията се изплащат само по специално искане на износителя от страна на държавата-членка в територията, на която декларацията за плащане е приета.
Restituirile se achită doar la depunerea unei cereri speciale de către exportator şi de către statul membru pe al cărui teritoriu este acceptată declaraţia de export.
Възстановяванията се изплащат само при специално заявление от износителя и от страна на държавата-членка, но територията на която е приета декларацията за износ.
Dacă, cu toate acestea, controalele se efectuează direct de către statul membru sau de laboratoare autorizate de către acesta,
Ако, обаче, проверките се извършват директно от държавата-членка или от упълномощените от нея лаборатории,
la un alt birou desemnat în acest scop de către statul membru căruia îi aparţine acel birou şi.
определена за тази цел от държавата-членка, на която принадлежи службата, и.
În speță, trebuie să se observe că articolele 8 și 9 din Directiva 98/34 determină lanțul procedural pentru notificarea unui proiect de reglementare tehnică de către statul membru și pentru emiterea de către Comisie a unui aviz detaliat în această privință.
В конкретния случай следва да се отбележи, че членове 8 и 9 от Директива 98/34 определят поредицата от процедурни действия във връзка с нотифицирането на проект за технически регламент от държавата членка и с издаването на подробно становище по него от Комисията.
Criteriile se stabilesc de către statul membru şi se aplică de către autoritatea competentă în scopul acreditării,
Критериите се установяват от държавите-членки и се прилагат от компетентния орган за целите на акредитация,
acest stat este informat despre această achiziție de către statul membru unde are loc achiziționarea
тази държава членка е уведомена за това придобиване от държавата членка, в която е станало закупуването,
care emit exclusiv titluri de creanță garantate fără condiții și irevocabil de către statul membru de origine sau de una dintre colectivitățile regionale
които издават изключително обезпечения за дълг, безусловно и неотменимо гарантирани от държавата-членка на местопребиваване, или от някой от нейните регионални
Nerecunoașterea de către statul membru de reședință, pe teritoriul său,
Непризнаване на нейната територия от държаватачленка по пребиваване на свидетелство за управление,
Prin intermediul unui act de punere în aplicare, Comisia adoptă o decizie de aprobare a fiecărui program Interreg în termen de cel mult șase luni de la data depunerii programului respectiv de către statul membru care găzduiește potențiala autoritate de management.
Комисията приема решение чрез акт за изпълнение, с който тя одобрява всяка програма по Interreg, не по-късно от шест месеца след датата на представяне на програмата от държавата членка- домакин на бъдещия управляващ орган.
orice alt document recunoscut drept echivalent de către statul membru.
някой друг документ, признат като равностоен от държавата-членка.
Резултати: 455, Време: 0.0948

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български