ЗАИНТЕРЕСОВАНАТА ДЪРЖАВА-ЧЛЕНКА - превод на Румънски

statul membru în cauză
засегната държава членка
съответна държава членка
заинтересована държава-членка
от заинтересованите държави-членки
statul membru interesat
заинтересована държава-членка
засегната държава-членка
съответната държава-членка
statul membru vizat
съответна държава членка
statului membru în cauză
засегната държава членка
съответна държава членка
заинтересована държава-членка
от заинтересованите държави-членки
statului membru interesat
заинтересована държава-членка
засегната държава-членка
съответната държава-членка
statul membru/statele membre în cauză
statul membru implicat
заинтересована държава-членка
засегната държава-членка

Примери за използване на Заинтересованата държава-членка на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако държавата-членка, издала разрешението, оспори съобщената й липса на съответствие, заинтересованата държава-членка полага усилия за уреждане на спора.
Dacă statul membru care a acordat autorizaţii neagă neconformitatea care i se aduce la cunoştinţă, statele membre implicate trebuie să facă eforturi pentru a aplana conflictul.
Заинтересованата държава-членка предоставя заверено копие на тези преводи, което се депозира в архивите на Съвета.
O copie certificata a acestor traduceri va fi transmisa de statele interesate spre depozitare în arhivele Consiliului.
се предоставя информация от заинтересованата държава-членка в срокове, които да позволят…“;
face obiectul unei informări din partea statului membru în cauză, într-un termen care să permită…”;
Въпреки това, чрез дерогация от параграф 1 решението за започване на спешна ваксинация може да се вземе от заинтересованата държава-членка след уведомяване на Комисията,
Cu toate acestea, prin derogare de la primul paragraf, decizia de instituire a vaccinării de urgență în jurul focarului poate fi luată de către statul membru în cauză după notificarea Comisiei,
Определените от заинтересованата държава-членка за тази цел власти или органи предават на Комисията,
Autoritatea sau organismul desemnat în acest scop de către statul membru interesat transmite Comisiei,
отчетена посредством административен или правен инструмент, заинтересованата държава-членка декларира като разход финансовата тежест на ЕФГЗ, поета от нея по силата на първата алинея.
juridic având caracter definitiv, statul membru în cauză declară către FEGA drept cheltuială sarcina financiară ce îi revine în conformitate cu primul paragraf.
Заинтересованата държава-членка отлага временно предложените мерки за срок от девет месеца, след като е информирала за това Комисията,
Statul membru interesat suspendă adoptarea măsurii prevăzute în cursul perioadei de nouă luni de la informarea Comisiei, cu condiţia ca
Комисията проучва тези затруднения в сътрудничество със заинтересованата държава-членка.
Comisia examinează respectivele dificultăți în colaborare cu statul membru în cauză.
дадена планирана мярка не е в съответствие с разпоредбите на параграф 1, заинтересованата държава-членка не може да я въведе в сила, освен ако не внесе необходимите изменения.
o măsură planificată nu respectă dispoziţiile de la alin. 1, aceasta nu poate intra în vigoare dacă statul membru vizat nu face modificările necesare.
Заедно със заинтересованата държава-членка всяка година Комисията проверява общите суми за грешки в съставянето,
Împreună cu statul membru implicat, Comisia verifică în fiecare an sumele totale care i-au fost comunicate,
Заинтересованата държава-членка отлага временно предложените мерки за срок от девет месеца,
Statul membru interesat suspendă temporar măsura propusă pentru o perioadă de nouă luni de la informarea Comisiei,
дадена предвидена мярка не е в съответствие с разпоредбите на параграф 1, заинтересованата държава-членка не може да въведе в сила тази мярка, освен ако не внесе необходимите изменения.
o măsură planificată nu este în conformitate cu dispoziţiile alin.(1), statul membru în cauză nu o poate pune în vigoare fără a face modificările necesare.
Заинтересованата държава-членка може, освен когато се отнася до случай на отпускане на експортни помощи,
Statul membru interesat poate, cu excepţia cazurilor de ajutoare pentru export cu impact direct
Държавата-членка на регистрация изпраща информацията по електронен път на компетентния орган на заинтересованата държава-членка не по-късно от 10 дни след края на месеца, през който е получена декларацията.
Statul membru de identificare transmite aceste informații prin mijloace electronice autorității competente a statului membru în cauză în termen de cel mult 10 zile de la sfârșitul lunii în care s-a primit declarația.
Заинтересованата държава-членка се уведомява за решението, посочено в член 907,
Statul membru interesat este notificat privind decizia menţionată în art. 907,
Комисията може да уведоми заинтересованата държава-членка, че срокът, посочен в настоящия параграф, може да бъде продължен за нов период от шест месеца.
Comisia poate notifica statului membru în cauză că termenul prevăzut de prezentul alineat poate fi prorogat cu un nou termen de până la şase luni.
вземат необходимите мерки за безопасност, съгласно общите правила за безопасност на заинтересованата държава-членка за осигуряване безопасността на лицата;
măsurile de siguranță adecvate trebuie luate în conformitate cu regulile generale de siguranță ale statului membru interesat de asigurarea siguranței persoanelor;
Тази информация се изпраща в рамките на четири работни дни, следващи датата на заявката от заинтересованата държава-членка или в рамките на следващ период от време,
Ele sunt transmise în termen de patru zile lucrătoare de la data cererii făcută de către statul membru interesat sau într-un termen mai îndelungat,
Изтеглянията се разрешават от Комисията в зависимост от датата на приемане на декларациите за пускане в свободно обращение, от митническите органи на заинтересованата държава-членка, доколкото позволява наличната разлика.
Scăderile sunt permise de Comisie pe baza datei de acceptare a declaraţiei de autorizare a liberei circulaţii de către autorităţile vamale ale statului membru în cauză, în măsura în care soldul disponibil permite acest lucru.
Възстановяването се изплаща, когато заинтересованата държава-членка е проверила, че количеството масло,
Restituirea se plăteşte atunci când statul membru interesat a verificat
Резултати: 119, Време: 0.0459

Заинтересованата държава-членка на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски