ÎN ALT STAT MEMBRU - превод на Български

в държава членка
într-un stat membru
în anumite state membre
dintre statele membre
într‑un stat
într-o țară membră
в друга държава-членка
într-un alt stat membru
în alte state membre
в друга държава
într-un alt stat
într-o altă țară
în altă ţară
intr-o alta tara
in alte tari
în alte ţări
в друга страна-членка
în alt stat membru
в други държави-членки
în alte state membre
în alt stat membru
в друга държава- членка
într-un alt stat membru
в друга държава членка
în alt stat membru
în alte state membre
в друга страна членка
în alt stat membru
в други държави членки
în alte state membre
într-un alt stat membru
в държава-членка
într-un stat membru
în anumite state membre
dintre statele membre
într‑un stat
într-o țară membră

Примери за използване на În alt stat membru на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nu toate țările sunt la fel, iar o măsură care poate fi utilă într-o țară ar putea provoca daune serioase în alt stat membru.
Не всички държави са еднакви и ако една мярка е полезна за дадена държава, е много вероятно тя да нанесе сериозни вреди на друга държава-членка.
Sunt expediate cel puţin într-un al treilea stat sau în alt stat membru pentru a suporta o nouă prelucrare.
Трябва да се изпратят в трета или друга държава-членка за допълнителна преработка.
Cărei instanţe ar trebui să mă adresez în Belgia pentru a mă opune recunoaşterii unei hotărâri privind autoritatea părintească emisă de o instanţă în alt stat membru UE?
Към кой белгийски съд трябва да се обърна, за да оспоря признаването на решение относно родителската отговорност, издадено от съд на друга държава-членка?
statul membru din care animalele din specia bovină şi">porcină sunt trimise în alt stat membru;
свинете се изпращат до друга държава-членка;
autorizații specifice prealabile introducerii pe piața unui stat membru a armelor comercializate în mod legal în alt stat membru.
разрешения преди оръжията, законно предлагани на пазара в определена държава-членка, да бъдат пуснати на пазара на друга държава-членка.
(d) potențialul furnizor de servicii de finanțare participativă intenționează să comercializeze în mod direct ofertele în acest alt stat membru.
Потенциалният доставчик на услуги за колективно финансиране възнамерява да търгува пряко предложения в посочената друга държава членка.
Condiţii şi restricţii la păstrarea dreptului la indemnizaţii pentru şomerii care se deplasează în alt stat membru.
Условия и ограничения относно запазването на правотона обезщетения за безработни лица, отиващи в другадържава-членка.
pe parcursul modulului respectiv, în alt stat membru.
по време на това обучение, с друга държава членка.
iar transferul drepturilor de pensie în alt stat membru nu este garantat.
прехвърлянето на пенсионни права към друга държава не е гарантирано.
care are reşedinţa în alt stat membru şi care solicită intrarea pe teritoriul acestuia, fie pentru o şedere de scurtă durată,
който пребивава законно в друга държава-членка и който иска да влезе на нейната територия за кратко пребиваване
În acest context, nu este suficient să se obiecteze- astfel cum au făcut Autoritatea AELS de Supraveghere și Comisia- că, în alt stat membru(Finlanda), monopolul asupra vânzării cu amănuntul a băuturilor alcoolice există
При това положение не е достатъчно възражението, което правят Надзорният орган на ЕАСТ и Комисията, че в друга държава-членка(Финландия) монополът за продажба на дребно на алкохолни напитки съществува и функционира
cum poate fi copilul deplasat în mod legal în alt stat membru?
по какъв начин детето може да бъде прехвърлено правомерно в друга държава?
Când prelucrarea are loc în alt stat membru, acel stat membru furnizează statului membru în care este situat sediul social al organizaţiei de producători care semnează contractul dovada faptului că produsul a fost efectiv livrat şi acceptat pentru prelucrare.
Когато преработването се извършва в друга страна-членка, тази страна-членка предоставя на страната-членка, в която се намира седалището на организацията на производителите, подписваща договора, доказателство, че стоката е действително доставена и приета за преработка.
O persoană ce are reședința în alt stat membru decât statul competent beneficiază în statul de reședință de prestațiile în natură acordate,
Лице, което пребивава в друга държава-членка, различна от компетентната държава, получава в държавата на пребиваване обезщетения в натура,
o decizie privind obligațiile de întreținere dintr-o țară a UE va fi executorie în alt stat membru fără nicio procedură specială.
за налагане на задължения за издръжка, взето в една държава от ЕС, ще може да се изпълнява в друга държава, без да е необходима специална процедура.
produsele propuse pentru expediere în alt stat membru sunt inspectate cu aceeaşi grijă ca
предназначени за експедиция в друга страна-членка да бъдат инспектирани със същата прецизност,
(2) În cazurile în care fibrele obţinute într-un stat membru provin din paiele produse în alt stat membru, cantităţile de fibre respective se compensează cu cantitatea naţională garantată a statului membru în care au fost recoltate paiele.
В случай че влакната, получени в една държава-членка, произхождат от слама, произведена в друга държава-членка, съответните количества влакна се приспадат от гарантираните национални количества на държавата-членка, в която е събрана реколтата слама.
Subliniază faptul că persoanele aflate în detenție în alt stat membru decât statul membru de reședință întâmpină mai multe dificultăți în ceea ce privește menținerea contactului cu familiile lor;
Подчертава, че затворниците, които са задържани в държава членка, различна от тяхната държава членка на пребиваване, срещат повече трудности да поддържат контакт със семействата си;
să determine un părinte aflat în alt stat membru UE să îşi respecte obligaţia de a plăti pensia alimentară.
си обратно от нелоялен търговец или от лице, което не е платило издръжката в друга държава от ЕС.
Producătorul trebuie să aibă dreptul să cheltuiască cel puțin 20% din bugetul filmului în alt stat membru, fără ca ajutorul acordat în cadrul schemei să fie redus;
Продуцентът трябва да има право да изразходи най-малко 20% от бюджета на филма в други държави-членки, без това да води до намаляване на предвидената по схемата помощ;
Резултати: 843, Време: 0.0988

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български