ДЪРЖАВАТА-ЧЛЕНКА - превод на Румънски

stat membru
държава-членка
държави-членки
страна-членка
държавачленка
държавите-членки
държавата-членка
държава- членка
statul membru
държава-членка
държави-членки
страна-членка
държавачленка
държавите-членки
държавата-членка
държава- членка
statului membru
държава-членка
държави-членки
страна-членка
държавачленка
държавите-членки
държавата-членка
държава- членка
statele membre
държава-членка
държави-членки
страна-членка
държавачленка
държавите-членки
държавата-членка
държава- членка

Примери за използване на Държавата-членка на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
компетентно съгласно законодателството на държавата-членка адресат;
a unei persoane competente în conformitate cu legislația statului membru de destinație;
Изискванията, определени в Регламент(ЕО) № 998/2003, са различни в зависимост от държавата-членка на дестинацията и държавата-членка или третата държава на произход.
Cerințele prevăzute în Regulamentul(CE) nr. 998/2003 sunt diferite, în funcție de statul membru de destinație și de statul membru sau țara terță de origine.
Нотификация" означава представяне на документи с необходимата информация на компетентните власти на държавата-членка.
(h)"înştiinţare" reprezintă prezentarea la autorităţile competente dintr-un stat membru a documentelor care conţin informaţiile solicitate.
се посочва държавата-членка или трета страна, от където е произхода на продукта;
o trimitere la statul membru sau ţara terţă de origine a produsului;
Управляващото дружество трябва да информира за това по подходящ начин компетентните органи на държавата-членка по произход на управляващото дружество;
Societatea de administrare trebuie să informeze în mod adecvat autoritățile competente ale statului său membru de origine;
Запаси от етилов алкохол от земеделски произход, с които държавата-членка разполага в края на предходната година;
Stocurile de alcool etilic de origine agricolă disponibile în statul membru la sfârşitului anului anterior;
За всяко активно вещество, за което е определена за докладчик, държавата-членка.
Pentru fiecare substanţă pentru care un stat membru a fost desemnat drept stat membru raportor.
Ако въпреки това, се установи, че държавата-членка не дължи никаква такса всички събрани авансови плащания трябва да бъдат върнати.
Cu toate acestea, dacă se dovedeşte că nici o taxă nu este datorată de către statul membru, avansurile percepute se rambursează.
да разглежда концентрация от името на държавата-членка или държавите-членки, направила(и) искането.
de a trata o concentrare în numele unui stat membru sau al mai multor state membre care solicită acest lucru.
от официална служба на държавата-членка".
de către un departament oficial al statului; şi".
подписан манифест от нейна страна се парафира от митническите органи на държавата-членка на отправяне.
semnat în mod corespunzător este autentificat de autorităţile vamale ale statului de plecare.
в зависимост от групата сортове и държавата-членка.
potrivit cu grupa varietăţii şi cu statul membru.
Обезщетенията в натура, предвидени от законодателството на държавата-членка по мястото на временно пребиваване по отношение на болнична помощ;
(i) în ceea ce priveşte asistenţa medicală în caz de spitalizare, de prestaţiile în natură prevăzute de legislaţia statului de şedere;
Държавата-членка, която е издала типово одобрение на ЕИО, взема необходимите мерки, за да се информира за всяка модификация
Statul membru care a acordat omologarea CEE de tip ia măsurile necesare pentru a fi informat cu privire la orice modificare a unuia dintre componentele
автентичният документ е изпълняем в държавата-членка по произход Да се споменават само данни, които са посочени в автентичния документ
actul autentic este executoriu în statul membru de origine A se menționa numai informațiile care sunt indicate în actul autentic
постановени от митническите органи на държавата-членка вносител, единно доказателство за произход може да бъде представено на митническите органи при внасянето на първата пратка, когато стоките.
în condiţiile stabilite de autorităţile vamale ale statului membru importator, se poate prezenta o singură dovadă de origine autorităţilor vamale la importul primului transport de mărfuri atunci când acestea.
Когато използва удостоверението, държавата-членка, в която е установено лицето, което получава доставката на стоки
Cand utilizeaza acest certificat, statul membru in care este stabilita persoana care primeste livrarea de bunuri
заявления за лицензии за внос се подават до компетентните власти на държавата-членка, посочени в приложението към настоящия регламент през първите седем дни на месеца,
solicitările pentru licenţe de import sunt prezentate autorităţilor competente ale statului membru menţionat în anexa la prezentul regulament, pe parcursul primelor şapte zile
Ако държавата-членка установи, че много гуми
Dacă acest stat membru constată că mai multe vehicule
Заявлението на всеки гражданин на Съюза да се кандидатира в избори за Европейския парламент в държавата-членка по пребиваване се обявява за недопустимо, ако въпросният гражданин не може да представи посоченото в член 10, параграф 2 удостоверение.
Candidatura oricărui cetăţean al Uniunii la alegerile pentru Parlamentul European în statul membru de rezidenţă este declarată inadmisibilă în cazul în care acest cetăţean nu poate prezenta adeverinţa menţionată în art. 10 alin.
Резултати: 5349, Време: 0.1708

Държавата-членка на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски