DE STAT MEMBRU - превод на Български

на държава членка
dintr-un stat membru
din statele membre
на държава-членка
dintr-un stat membru
din statele membre
на държавите членки
dintr-un stat membru
din statele membre
страни-членки
state membre
ţări membre
membri
țări membre
от държавите-членки
de statele membre
din statele membre

Примери за използване на De stat membru на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
obligațiile care decurg pentru Regatul Unit din angajamentele asumate în calitate de stat membru;
освобождаването му от всички права и задължения, произтичащи от ангажиментите, поети като държава членка.
limbile considerate adecvate de fiecare stat membru.
езиците, които съответната държава членка прецени за подходящи.
președinția este asigurată de următorul stat membru care va deține președinția
председателството се поема от следващата държава членка, която ще поеме председателството на Съюза
În decembrie 2005, a fost iniţiată procedura de recunoaştere reciprocă, cu Spania în calitate de stat membru de referinţă şi alte zece state membre interesate.
През декември 2005 г. е образувана процедура за взаимно признаване в десет заинтересовани държави- членки, като Испания e референтна държава- членка.
O asemenea revocare are ca obiect confirmarea apartenenței acestui stat membru la Uniune în termeni neschimbați în ceea ce privește statutul său de stat membru, revocarea menționată punând capăt procedurii de retragere.
С такова оттегляне на нотификацията се потвърждава принадлежността на тази държава членка към Съюза при непроменени условия по отношение на статута ѝ на държава членка, като оттеглянето на нотификацията слага край на процедурата по оттегляне от Съюза.
O asemenea revocare are ca obiect confirmarea apartenenței acestui stat membru la Uniune în termeni neschimbați în ceea ce privește statutul său de stat membru, revocarea menționată punând capăt procedurii de retragere.
С такова оттегляне на нотификацията се потвърждава принадлежността на тази държава членка към Европейския съюз при непроменени условия по отношение на статута ѝ на държава членка, като оттеглянето на нотификацията слага край на процедурата по оттегляне от Съюза.
Scopul adoptări unor obiective comunitare pentru vehiculele utilitare uşoare noi constă în a împiedica fragmentarea pieţei interne, care rezultă din adoptarea unor măsuri diferite la nivel de stat membru.
Целта на одобряването на цели на ЕС за новите леки търговски превозни средства е да се избегне фрагментирането на вътрешния пазар в резултат на приемането на различни мерки от държавите-членки.
În schimb, Ungaria nu s‑a prevalat de niciunul dintre aceste mecanisme, ceea ce pare a fi în contradicție cu argumentația prin care contestă poziția sa de stat membru de transfer cu drepturi depline.
За сметка на това Унгария не се е ползвала от никой от тези механизми, което изглежда в противоречие с доводите ѝ, целящи да оспорят положението ѝ на държава членка на преместване в пълния смисъл на думата.
recomandăm cu tărie ca la nivel de stat membru, să li se ofere apicultorilor recompense financiare pentru activitatea acestora în interesul binelui comun.
настоятелно препоръчваме на равнище на държава-членка пчеларите да получат финансово възнаграждение за своята дейност в интерес на общото благо.
(51) Diferențele dintre programele de clemență la nivel de stat membru afectează, de asemenea, condițiile echitabile de concurență
(51) Различията между програмите за освобождаване от санкции или намаляване на техния размер на равнището на държавите членки също така застрашават еднаквите условия на конкуренция за предприятията,
a statutului de stat membru indemn sau de regiune indemnă.
признаването им на статут на държава-членка или на регион, официално свободни от тази болест.
a statutului de stat membru indemn sau de regiune indemnă.
признаването им на статут на държава-членка или на регион, официално свободни от тази болест.
de obligaţiile ce decurg din calitatea de stat membru al UE, aşa cum sunt ele definite de Consiliul European.
свързани с качеството на държава-членка на Европейския съюз, така, както са определени от Европейския съвет.
transmise de orice stat membru, se compară de către Unitatea Centrală cu datele de amprentare transmise de alt stat membru
които са предадени от държавата-членка, се сравняват от централното звено с дактилоскопичните данни, които са предоставени от други държави-членки
Suspendarea dreptului la vot nu scuteşte un astfel de stat membru al Uniunii de obligaţiile sale în baza prezentei Convenţii
Лишаването от право на глас не освобождава такава държава-членка на Съюза, от задълженията й по тази конвенция и нея лишава от някакви други,
Ca răspuns la progresele realizate de noul stat membru în cauză în remedierea deficienţelor identificate,
В отговор на напредъка, който въпросната нова държава-членка е постигнала в коригирането на констатираните недостатъци,
Revizuirea făcută de fiecare stat membru trebuie totuși făcută cu respectarea scopului fundamental de asigurare a unui venit decent la un cost rezonabil pentru persoanele în vârstă după o contribuție de o viață.
Все пак прегледът, който всяка държава-членка прави, трябва да бъде извършен в съответствие с основната цел за осигуряване на достоен доход на разумна цена за възрастните хора, след като са плащали вноски през целия си живот.
În calitate de stat membru coordonator, Danemarca se asigură că întreaga cantitate de
Дания действа като координираща държава членка, за да гарантира,
În consecință un astfel de stat membru ar trebui să fie scutit,
Следователно такава държава-членка, докато няма железопътна система, следва да бъде
Cu toate acestea, în calitate de stat membru solicitat, Austria are dreptul, în temeiul articolului 17 alineatul(4),
В качеството си на замолена държава членка Австрия обаче има право съгласно член 17,
Резултати: 101, Време: 0.0829

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български