ЕФЕКТИВНОТО УПРАЖНЯВАНЕ - превод на Румънски

exercitarea efectivă
exercitarea eficientă
exercitarii efective
exercitării efective

Примери за използване на Ефективното упражняване на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Като има предвид, че настоящата директива предвижда само мерки за улесняване ефективното упражняване на адвокатската професия под формата на предоставяне на услуги; като има предвид, че ще са необходими по-конкретни мерки за ефективното упражняване на правото на установяване;
Întrucât prezenta directivă se referă numai la măsurile destinate să faciliteze exercitarea efectivă a activităţilor de avocat prin prestare de servicii; întrucât vor fi necesare măsuri mai elaborate pentru a facilita exercitarea efectivă a dreptului de stabilire;
тези връзки не възпрепятстват ефективното упражняване на техните надзорни функции.
legăturile în cauză nu împiedică exercitarea eficientă a funcţiilor lor de supraveghere.
Директива 78/686, която има за цел да се улеснява ефективното упражняване на правото на установяване
Directiva 78/686, care are ca obiect facilitarea exercitării efective a dreptului de stabilire
въпреки това е необходимо да се предвидят някои разпоредби за улесняване ефективното упражняване на правото на установяване и на свободата на предоставяне на услуги за дейностите на медицинска сестра с общ профил;
indicat să se prevadă anumite dispoziţii pentru a facilita exercitarea efectivă a dreptului de stabilire şi a libertăţii de a presta servicii de către asistenţii medicali generalişti;
(7) Закрилата на технологичните мерки, предвидена в Директива 2001/29/ЕО, запазва своето значение за гарантирането на закрилата и ефективното упражняване на правата, които правото на Съюза предоставя на авторите
(7) Protecția măsurilor tehnice stabilită în Directiva 2001/29/CE rămâne esențială pentru asigurarea protecției și a exercitării efective a drepturilor pe care autorii și alți titulari de drepturi le
Като има предвид, че ефективното упражняване на съзастрахователна дейност в Общността следва да се улесни чрез минимална координация,
Întrucât ar trebui să se faciliteze exercitarea efectivă a activităţii de coasigurare comunitară printr-un minim de coordonare,
(7)Закрилата на технологичните мерки, предвидена в Директива 2001/29/ЕО, запазва своето значение за гарантирането на закрилата и ефективното упражняване на правата, които правото на Съюза предоставя на авторите
(7)Protecția măsurilor tehnologice stabilită în Directiva 2001/29/CE rămâne esențială pentru asigurarea protecției și a exercitării efective a drepturilor pe care autorii și alți titulari de drepturi le
Като има предвид, че въпреки всичко, изглежда желателно да се въведат някои разпоредби, с които да се улеснява ефективното упражняване на правото на установяване и свободата на предоставяне на услуги по отношение на дейността на практикуващите стоматолози;
Întrucât pare totuşi indicat să se prevadă anumite dispoziţii pentru a facilita exercitarea efectivă a dreptului de stabilire şi a libertăţii de a presta servicii de către medicii dentişti;
Като има предвид, че все пак е уместно да се предвидят разпоредби за улесняване на ефективното упражняване на правото на установяване и свободно предоставяне на услуги от ветеринарните лекари;
Întrucât pare totuşi indicat să se prevadă anumite dispoziţii pentru a facilita exercitarea efectivă a dreptului de stabilire şi a libertăţii de a presta servicii de către medicii veterinari;
Като има предвид, че приемането на мерки, предназначени да координират условията за достъп до професията на превозвач, има вероятност да стимулира постигането на свобода за предоставяне на услуги и ефективното упражняване на правото на установяване;
Întrucât adoptarea măsurilor destinate să coordoneze condiţiile de iniţiere a profesiei de transportator este de natură să încurajeze realizarea libertăţii de a presta servicii şi exercitarea efectivă a dreptului de stabilire;
с цел да се стимулира ефективното упражняване на правото на установяване;
pentru a promova exercitarea efectivă a libertăţii de stabilire;
при възможност- да организират или да осигурят ефективното упражняване на правото на лични отношения;
să îngăduie organizarea sau exercitarea efectivă a dreptului de vizitare;
при възможност- да организират или да осигурят ефективното упражняване на правото на лични отношения;
sa ingaduie organizarea sau exercitarea efectiva a dreptului de vizitare;
(2) От основно значение е Съюзът да притежава подходящи механизми, за да се гарантира ефективното упражняване на правата на Съюза по международните търговски споразумения с цел да защити икономическите си интереси.
(2) Este esențial ca Uniunea să dispună de instrumente adecvate pentru a asigura exercitarea eficace a drepturilor sale în temeiul acordurilor comerciale internaționale în vederea protejării intereselor sale economice.
Практическите договорености са определени, така че да гарантират ефективното упражняване правото на достъп до информация за околната среда,
Că sunt definite modalitățile practice pentru garantarea exercitării eficiente a dreptului de acces la informații despre mediu,
прави малко вероятно ефективното упражняване на правомощията за контрол по тези въпроси от страна на Парламента.
reduce posibilitățile Parlamentului de a-și exercita eficient competențele de control asupra unor astfel de chestiuni.
да продължават срока на разрешителното на застрахователното предприятие, когато е възможно да бъде възпрепятствано ефективното упражняване на надзорните им функции поради тесните връзки между това предприятие
să continue autorizarea unei societăţi de asigurare când există posibilitatea ca acestea să fie împiedicate în exercitarea eficientă a funcţiilor de supraveghere de legăturile strânse dintre societatea în cauză
следва да бъде възможно едно ПКИПЦК да притежава дъщерни предприятия, само ако те са необходими за ефективното упражняване от свое име на някои дейности,
ar trebui să existe posibilitatea pentru un OPCVM de a avea filiale numai în cazul în care acestea sunt indispensabile pentru desfășurarea efectivă, în contul OPCVM-ului,
С цел улесняване на прилагането в практиката на Регламента за издръжката и ефективното упражняване от страна на гражданите на техните права в целия ЕС, Европейската съдебна мрежа по граждански и търговски дела разработи
Formular-tip neobligatoriu privind declararea pensiilor de întreținere restante Pentru a facilita punerea în aplicare practică a Regulamentului privind obligațiile de întreținere și exercitarea efectivă a drepturilor cetățenilor în întreaga UE,
Разпоредбите на настоящата директива, отнасящи се до ефективното упражняване на функциите по финансов надзор от страна на компетентните органи, обхващат надзора на консолидирана основа,
Dispozițiile prezentei directive referitoare la exercitarea eficientă a funcțiilor de supraveghere ale autorităților competente includ supravegherea în mod consolidat, care trebuie exercitată asupra unui OPCVM
Резултати: 81, Време: 0.2075

Ефективното упражняване на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски