ЗАВИСЕЛО - превод на Румънски

depins
е зависим
зависи
разчита
condiționat
да обвържат
обуслови
обуславя
да постави
dependentă
зависим
пристрастен
наркоман
зависимост
пристрастяващо
пристрастяването
наркозависим
да зависи
да addicted
depindea
е зависим
зависи
разчита
depinde
е зависим
зависи
разчита

Примери за използване на Зависело на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Изпълнението на задълженията, определени от уведомяващата държава, зависело в голяма степен от законодателството и от замисъла на компетентните национални органи.
Punerea în aplicare a obligațiilor definite de statul care efectuează notificarea ar depinde în mare măsură de legislația și de concepția autorităților naționale competente.
Много зависело от конкретните обстоятелства дали направената промяна предоставяла предимство на дадено предприятие(съображение 437 от Решението).
Faptul că modificarea efectuată aduce sau nu aduce un avantaj unei anumite întreprinderi ar depinde foarte mult de situația sa concretă[considerentul(437) al deciziei].
То не зависело пряко от отработените периоди на заетост и размерът му не
Aceasta nu ar depinde, așadar, în mod direct de perioadele de încadrare în muncă,
Но щом оцеляването на израилтяните зависело от машината за манна,
Dar dacă supravieţuirea evreilor a depins de automatul de mană,
оцеляването на видовете не е зависело от изграждането на тези материали, вероятно досега,
supravieţuirea speciilor n-a depins de construirea acestor materiale poate până cum,
чието равнище е зависело от това NEC да закупува от Intel поне 80% от CPU x86, които са предназначени за неговите персонални компютри за клиенти;
al căror nivel era condiționat de achiziționarea de către NEC a cel puțin 80% dintre UCP‑urile x86 destinate PC‑urilor sale client de la Intel;
чието равнище е зависело от това Lenovo да закупува от Intel всички CPU x86, които са предназначени за неговите преносими компютри;
decembrie 2007, al căror nivel era condiționat de achiziționarea de către Lenovo a totalității UCP‑urilor x86 destinate laptopurilor sale de la Intel;
от когото е зависело сключването на договора, наистина просто е
birocratul de partid de care depindea încheierea contractului a încercat
Ами, аз мисля, че би зависело от човека, аз но общо казано,
Cum ai descrie un paranoic? Depinde de persoană în general,
Оцеляването на Израел зависело от река Йордан,
Supravieţuirea Israelului depindea de Râul Iordan,
по същата свободна случайност, по която в съседния лагер техни другари стават шпиони- зависело е от пристигналия вербовач.
pe care în lagarul vecin camarazii lor au nimerit la scoala de spioni- depindea de agentul de recrutare.
Но като крал това било първото му голямо изпитание и много зависело от тази армия от юг, бродеща из горите на Средна Англия докато пътувала на север.
Dar, ca rege acesta a fost primul lui mare test si foarte dependent de această armată din sud rătăcind prin pădurile din Centralul Angliei în timp ce călătoreau în susul tării.
оспорва твърдението на жалбоподателя, че хектолитровото тегло зависело главно от сорта на засетите зърна.
contestă totuși afirmația reclamantei potrivit căreia greutatea specifică ar depinde în principal de soiul de boabe semănat.
попадащи в обхвата на FRG в Германия, не зависело от обстоятелството, че засегнатите лица са плащали вноски по германската схема за осигуряване за старост.
rezultate din perioade care intră în sfera FRG, nu ar depinde de împrejurarea că persoanele în cauză au plătit contribuții la asigurarea pentru limită de vârstă germană.
по-специално в съдебното заседание, не се установява, че поведението на ENEA е зависело от инструкции на публичните органи.
în speță comportamentul ENEA ar fi fost dictat de instrucțiuni emise de autorități publice.
чието равнище е зависело от това HP да закупува от Intel поне 95% от CPU x86, които са предназначени за неговите стационарни офисни компютри;
al căror nivel era condiționat de achiziționarea de către HP a cel puțin 95% dintre UCP‑urile x86 destinate calculatoarelor sale de birou pentru întreprinderi de la Intel;
Относно твърдението на жалбоподателя, според което поемането на доставянето на услугите през фазата на изпитване зависело от доброто желание на контрагента към момента,
În ceea ce privește afirmația reclamantei potrivit căreia preluarea serviciilor în cursul fazei de rodare depinde de bunăvoința contractantului existent,
средното хектолитрово тегло за дадена реколта зависело найвече от климатичните условия.
greutatea specifică medie a unei recolte depinde în principal de condițiile climaterice.
освен в Република Полша, а подновяването на мандата на съдия в Съда на Европейския съюз също зависело от дискреционната преценка на правителството на държавата членка на съответния съдия.
iar reînnoirea mandatului unui judecător al Curții de Justiție a Uniunii Europene ar depinde, de asemenea, de aprecierea discreționară a guvernului statului membru de care aparține persoana interesată.
Затова ще направя всичко, което зависи от мен, за да довърша проекта.
Eu voi face tot ceea ce ţine de mine pentru a realiza acest proiect.
Резултати: 49, Време: 0.1623

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски