ЗАКРИЛАТА - превод на Румънски

protecția
защита
закрила
опазване
защитен
предпазни
protecţia
защита
закрила
опазване
охрана
протекция
предпазване
самозащита
защитни
предпазни
protectia
защита
закрила
опазване
защитни
екраниране
протекция
protejarea
защита
опазване
закрила
защитаване
предпазване
ocrotirea
закрила
защита
грижи
опазването
безопасност
să protejeze
да защитите
да защитава
protecției
защита
закрила
опазване
защитен
предпазни
protecţiei
защита
закрила
опазване
охрана
протекция
предпазване
самозащита
защитни
предпазни
protecție
защита
закрила
опазване
защитен
предпазни
protecţie
защита
закрила
опазване
охрана
протекция
предпазване
самозащита
защитни
предпазни

Примери за използване на Закрилата на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
През първите си шест години той бил под закрилата на леля си, Йосавеета,
In primi 6 ani, el a fost sub protectia matusii sale, Ioseba,
премахва пречките пред вътрешния пазар и да гарантира закрилата на потребителите;
calea pieței interne și să contribuie la garantarea protecției consumatorilor;
А гражданските власти следва да считат за свой свещен дълг уважението, закрилата и благоприятстването на тяхната истинска природа,
Puterea de stat să considere că este îndatorirea ei sacră recunoașterea, ocrotirea și favorizarea adevăratei lor naturi,
има право да приведе закрилата към нивото, предвидено от този Акт.
sa aiba dreptul de a adapta protectia la nivelul prevazut de prezentul act.
(21) Специалните условия за стимулиране на закрилата на околната среда би трябвало да взимат предвид новите развития на международно договорените стандарти и схеми за сертификация.
(21) Este necesar ca regimul special de încurajare a protecţiei mediului să ia în considerare noile evoluţii privind normele internaţionale acceptate şi regimurile de certificare.
Закрилата на права, сродни на авторското право, съгласно настоящата директива не променя и по никакъв начин не засяга закрилата на авторското право.
Protecția drepturilor conexe dreptului de autor în temeiul directivei nu aduce în niciun fel atingere protecției dreptului de autor.
всеки ден ще бъдете чувствителни към(ще изпитвате) освежението, закрилата и любовта на Исус;
atunci vei putea sesiza reîmprospătarea lui zilnică, ocrotirea şi iubirea lui Isus;
2000 г. следната конвенция, която може да бъде наричана Конвенция относно закрилата на майчинството, 2000 г.
urmatoarea conventie care va fi denumita Conventia privind protectia maternitatii, 2000.
Настоящият подраздел се прилага по отношение на признаването и закрилата на географските означения с произход на територията на страните.
Prezenta Subsecţiune se aplică recunoaşterii şi protecţiei indicaţiilor geografice originare din teritoriile Părţilor.
Въпросът за обхвата на закрилата на спорната фотография трябвало да бъде решен от запитващата юрисдикция в рамките на главното производство,
Problema domeniului de protecție a fotografiei în litigiu ar trebui să fie abordată în acțiunea principală de instanța de trimitere,
За предпочитане е това да е националният орган, отговарящ за закрилата на децата(1).
Ar fi de preferat să fie organismul național răspunzător pentru chestiunile legate de ocrotirea minorului(1).
отговаряща за закрилата или благосъстоянието на децата.
al unei alte institutii responsabile de protectia sau de bunastarea copiilor.
За да се определи обхвата на закрилата, се отчита степента на свобода на автора на дизайна при разработване на дизайна.
(2) Pentru a evalua sfera de aplicare a protecţiei, trebuie să se ţină seama de gradul de libertate pe care-l deţine autorul la elaborarea desenului sau a modelului.
Що се отнася до срока за закрила, законодателството на ЕС определя продължителността на закрилата, а държавите членки нямат свободата да се отклоняват от това изискване.
În ceea ce privește durata de protecție, dreptul Uniunii reglementează perioada de protecție, iar statele membre nu au nicio libertate de a deroga de la această cerință.
младежът Кицу е бил под закрилата на каймакамина И.
adolescentul Chiţu a fost luat sub protecţie de caimacamul I.
за да се приютят под закрилата на фараона и да търсят подслон под сянката на Египет.
ca să fugă sub ocrotirea lui faraon şi să caute un adăpost sub umbra egiptenilor!”.
Лицата, на които е предоставена международна закрила, нямат право да пребивават в държави членки, различни от тази, която е предоставила закрилата.
Beneficiarii de protecție internațională nu au dreptul de ședere pe termen lung în alte state membre decât cel care le-a acordat protecție.
особено когато става дума за децентрализацията и закрилата на сръбското православно наследство в Косово.
în special în privinţa descentralizării şi protecţiei patrimoniului ortodox sârb din Kosovo.
Те дават надеждни указания за това дали съдържанието на играта е подходящо с оглед на закрилата на децата.
Ele oferă o indicaţie clară a caracterului adecvat al conţinutului jocului respectiv în termeni de protecţie a minorilor.
Наложително е да се разпространи по-голямата чувствителност сред всички за културата на превенцията, като първа стъпка към закрилата на здравето“.
Este urgentă necesitatea de a răspândi o sensibilitate mai mare între toţi pentru o cultură a prevenirii ca prim pas spre ocrotirea sănătăţii.
Резултати: 951, Време: 0.126

Закрилата на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски