ИЗПЪЛНЯВАЩАТА ДЪРЖАВА - превод на Румънски

statul executant
изпълняваща държава
țara de executare
statului de executare
statului executant
изпълняваща държава

Примери за използване на Изпълняващата държава на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Освен това компетентният орган на изпълняващата държава може да откаже признаването
(2) Autoritatea competentă din statul executant poate, de asemenea,
имуществото остава в изпълняващата държава до получаването на искане по буква а или б.
o instrucțiune privind menținerea bunului în statul executant în așteptarea unei cereri menționate la litera(a) sau(b).
Изпълнението на заповедта за конфискация е погасено поради изтичане на срок в изпълняващата държава, при условие че деянията попадат под юрисдикцията на същата държава по нейното собствено наказателно право.
Executarea hotărârii de confiscare în statul executant s-a prescris, cu condiția ca faptele să țină de competența acestui stat în conformitate cu propria legislație penală.
Европейската заповед за разследване дали доказателствата ще се предадат на издаващата държава, или ще останат в изпълняващата държава.
mijloacele de probă urmează să fie transferate statului emitent sau rămân în statul de executare.(4) În cazul în care.
Съдебният орган на издаващата държава изпраща удостоверение до съдебния орган на изпълняващата държава, за да изиска изпълнение на заповедта.
Autoritatea judiciară a țării emitente transmite un certificat autorității judiciare din țara executantă pentru a solicita executarea unui ordin.
Настоящото рамково решение следва да предоставя възможност надзорът върху мерките за процесуална принуда, наложени на съответното лице, да се упражнява в изпълняващата държава при осигуряване на надлежното протичане на правораздавателния процес
(12) Prezenta decizie-cadru ar trebui să facă posibilă monitorizarea măsurilor de supraveghere impuse persoanei în cauză în statul de executare, asigurând totodată bunul mers al justiției
В зависимост от обстоятелствата в конкретния случай изпълняващата държава може да поиска от държавата-членка, на която са били предадени личните данни, да предостави информация относно използването им.
(2) În funcție de circumstanțele cazului, statul executant poate solicita statului membru căruia i-au fost transmise datele cu caracter personal să furnizeze informații cu privire la utilizarea acestor date.
независимо от разпоредбите на член 9, изпълняващата държава не е в състояние да упражнява надзор в съответствие с нейната правна
fără a aduce atingere articolului 9, statul de executare nu îl poate supraveghea având în vedere sistemul său juridic
Изпълняващата държава се консултира с издаващата държава
(2) Cu toate acestea, statul executant poate, după consultarea statului emitent
през който може да се упражнява надзор върху мерките за процесуална принуда в изпълняващата държава.
pe parcursul căreia măsurile de supraveghere judiciară pot fi monitorizate în statul de executare.
органите на изпълняващата държава трябва да изпълнят процедурите, специално посочени от органите на молещата държава, при условие че те не противоречат на основните принципи на правото на изпълняващата държава.
autoritățile din țara de executare trebuie să respecte procedurile specificate de autoritățile din țara solicitantă, cu condiția ca acestea să nu încalce principiile fundamentale ale dreptului în țara de executare.
различна от издаващата или изпълняващата държава.
altul decât statul emitent sau statul executant.
както и правният статут на съответните служители, участващи в разследвания под прикритие, се договарят между издаващата и изпълняващата държава при спазване на националното им право.
statutul juridic al agenților în cauză în timpul investigației sub acoperire sunt convenite între statul emitent și statul de executare, cu respectarea dreptului și a procedurilor interne ale acestora.
Компетентният орган на изпълняващата държава може да упражнява надзор върху задължение, посочено в член 4,
(2) Autoritatea competentă a statului de executare poate supraveghea obligația menționată la articolul 4 alineatul(1)
рамково решение в случаите, когато тази държава-членка е издаващата или изпълняващата държава.
atunci când acest stat membru este statul emitent sau statul de executare.
различна от изпълняващата държава, се приспада изцяло от сумата, която трябва да бъде конфискувана в изпълняващата държава.
altul decât statul executant, este dedusă integral din suma care trebuie confiscată în statul executant.
Компетентният съдебен орган на изпълняващата държава съгласно определеното в законодателството на същата държава може също така да откаже да признае
(2) Autoritatea judiciară competentă a statului executant, astfel cum este definită prin legislația statului respectiv, poate, de asemenea,
Компетентният орган на изпълняващата държава може да откаже да признае съдебното решение,
(1) Autoritatea competentă a statului de executare poate refuza recunoașterea hotărârii judecătorești
процедурата по признаване следва да се спазва съответно и в изпълняващата държава.
procedura de recunoaștere ar trebui urmată în consecință în statul de executare.
Заповедта намалява административните формалности чрез въвеждането на единен стандартен формуляр, преведен на официалния език на изпълняващата държава, с който органите могат да искат помощ при търсенето на доказателства.
Reduce birocrația prin introducerea unui singur formular standard tradus în limba oficială a statului executant, pe care autoritățile îl pot folosi când au nevoie de ajutor pentru obținerea de probe.
Резултати: 137, Време: 0.2665

Изпълняващата държава на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски